Paroles et traduction Joyous Celebration - Jesu Akandinakira - Live
When
I′m
going
through
a
storm
Когда
я
иду
сквозь
бурю
I
know
I
have
victory
(Ehe,
ehe!
Ehe,
ehe!)
Я
знаю,
что
у
меня
есть
победа
(Эх,
эх,
эх,
эх!)
No
matter
what
comes
my
way
Что
бы
ни
случилось
на
моем
пути
Victory
is
guaranteed
(Ehe,
ehe!
Ehe,
ehe!)
Победа
гарантирована
(Эх,
эх,
эх,
эх!)
Oh,
Oho!
I
have
victory
in
Christ
О,
Ого!
я
одержал
победу
во
Христе!
His
goodness
will
follow
me
all
the
days
of
my
life
Его
доброта
будет
сопровождать
меня
во
все
дни
моей
жизни.
That's
why
i
sing
and
say
Вот
почему
я
пою
и
говорю:
Jeso
wakanaka,
Jeso
akandinakira
(Jesus
is
good,
Jesus
is
so
awesome)
Иисус
ваканака,
Иисус
акандинакира
(Иисус
хороший,
Иисус
такой
потрясающий)
Jeso
wakanaka,
Jeso
akandinakira
(Jesus
is
good,
Jesus
is
so
awesome)
Иисус
ваканака,
Иисус
акандинакира
(Иисус
хороший,
Иисус
такой
потрясающий)
Dhonza
bhurugwa
(Pull
up
your
trousers)
Дхонза
бхуругва
(подтяни
штаны).
Wongozunguzira
(Shake
a
little
bit)
Вонгозунгузира
(слегка
встряхнись)
Chihwa
(Listen)
Чихва
(Слушай!)
Rova
maoko
(Clap
your
hands)
Рова
маоко
(хлопайте
в
ладоши)
Rova
Ka
dance
(Dance)
Rova
Ka
dance
(танец)
Chihwa
(Listen)
Чихва
(Слушай!)
When
I′m
going
through
a
storm
Когда
я
иду
сквозь
бурю
I
know
I
have
victory
(Ehe,
ehe!
Ehe,
ehe!)
Я
знаю,
что
у
меня
есть
победа
(Эх,
эх,
эх,
эх!)
No
matter
what
comes
my
way
Что
бы
ни
случилось
на
моем
пути
Victory
is
guaranteed
(Ehe,
ehe!
Ehe,
ehe!)
Победа
гарантирована
(Эх,
эх,
эх,
эх!)
Oh,
Oho!
I
have
victory
in
Christ
О,
Ого!
я
одержал
победу
во
Христе!
His
goodness
will
follow
me
all
the
days
of
my
life
Его
доброта
будет
сопровождать
меня
во
все
дни
моей
жизни.
That's
why
I
sing
and
say
Вот
почему
я
пою
и
говорю:
Yesu
ni
mwema,
Yesu
ni
mwema,
Yu
mwema
sana
kwangu
(Jesus
is
the
only
one,
the
only
one
good
to
me)
Yu
mwema
sana
kwangu
(Иисус-единственный,
единственный,
кто
добр
ко
мне)
Yesu
ni
mwema,
Yesu
ni
mwema,
Yu
mwema
sana
kwangu
(Jesus
is
the
only
one,
the
only
one
good
to
me)
Yu
mwema
sana
kwangu
(Иисус-единственный,
единственный,
кто
добр
ко
мне)
Jeso
ni
mwema,
Jeso
ni
mwema,
Yu
mwema
sana
kwangu
(Jesus
is
the
only
one,
the
only
one
good
to
me)
Yu
mwema
sana
kwangu
(Иисус-единственный,
единственный,
кто
добр
ко
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.