Paroles et traduction João Bosco - Cabaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
porta,
lentas
luzes
de
néon
At
the
door,
dim
neon
lights
Na
mesa,
flores
murchas
de
crepon.
On
the
table,
wilted
crepe
flowers.
E
a
luz
grená
filtrada
entre
conversas
And
the
maroon
light
filtered
through
conversations
Inventa
um
novo
amor,
loucas
promessas.
Invents
a
new
love,
crazy
promises.
De
tomara-que-caia
In
a
revealing
dress
Surge
a
crooner
do
norte
The
northern
crooner
appears
- Nem
aplausos,
sem
vaia:
- Neither
applause
nor
booing:
Um
silêncio
de
morte
A
deathly
silence
Ah,
quem
sabe
de
si
nesses
bares
escuros
Oh,
who
can
understand
themselves
in
these
dark
bars
Quem
sabe
dos
outros,
das
grades,
dos
muros.
Who
knows
about
others,
the
bars,
the
walls.
No
drama
sufocado
em
cada
rosto
In
the
stifled
drama
on
each
face
A
lama
de
não
ser
o
que
se
quis
The
disappointment
of
not
being
what
one
wanted
to
be
A
chama
quase
morta
de
um
sol
posto
The
almost
extinguished
flame
of
a
setting
sun
A
dama
de
um
passado
mais
feliz
The
lady
of
a
happier
past
Um
cuba-libre
treme
na
mão
fria
A
Cuba
Libre
trembles
in
a
cold
hand
Ao
triste
strip-tease
da
agonia
To
the
sad
striptease
of
agony
De
cada
um
que
deixa
o
cabaré
Of
each
one
who
leaves
the
cabaret
Lá
fora
a
luz
do
dia
fere
os
olhos
Outside,
the
daylight
hurts
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.