Joao Brasil - Supercool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joao Brasil - Supercool




Supercool
Supercool
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é bem falado nos lugares do bem
He's well spoken in the right places
Sempre se encontra arrumado,
Always finds himself dressed
Meio cool, meio zen
A bit cool, a bit zen
Armações pretas e grossas de óculos têm,
Wears thick, black glasses frames
E sempre muito educado não encomoda ninguém
And is never rude to anybody
Infância retardada gosta muito do passado
Delayed childhood, he really likes the past
Viciado em All star, atari e seriado
Addicted to All Star, Atari and sitcoms
Faculdade Particular de cursos legais
Went to a private college to study the cool courses
Design, Comunicação, cinema, tanto faz
Design, communications, cinema, whatever
Ele gosta mesmo é de tirar fotografia
He really likes taking photographs
Num mochilão da Europa ou da América Latina
On a trip to Europe or Latin America
Ouvindo o seu Ipod, passando música pro laptop,
Listening to his iPod, transferring music to his laptop
Atualizando o seu fotolog
Updating his fotolog
Ele é moderno demais
He's too modern
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Sempre com um olhar blasé intelectual
Always with an intellectual, bored look
assiste filme cult, e cinema nacional
Only watches cult films and national cinema
Ele se gaba, de sua autenticidade,
He boasts about his authenticity
Mas como ele existem, milhões na sua cidade
But there are millions like him in his city
Rock inglês do mês, música eletrônica alternativa
English rock of the month, alternative electronic music
Sempre muito antenado com o que não esta na grande midia
Always aware of what's not in the mainstream
Finge que a televisão lhe causa seqüela, mas conhece de cór
He pretends that television causes him stress, but knows the cast
O elenco da novela
Of the soap opera by heart
Viaja pra lugares meio vazios que ainda não bombaram,
He travels to half-empty places that haven't taken off yet
Mas está por um fio
But it's only a matter of time
Meio burguês, meio cosmopolita ele quer o bem bom
A bit bourgeois, a bit cosmopolitan, he only wants the best
E vai vivendo bem na fita
And lives his life in comfort
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Ele é supercool, supercool
He's super cool, super cool
(E as meninas gostam dele)
(And the girls like him)
Se você encontrar um destes na rua, não tenha medo, ele não faz mal, ele é supercooooooool
If you meet one of these on the street, don't be afraid, he won't hurt you, he's super cooooool
Se você encontrar um destes na rua, um adeus, e um sorrisinho, e ele irá fingir que você não existe, ele é supercoooooool
If you meet one of these on the street, say goodbye, give him a smile, and he'll pretend you don't exist, he's super cooooool





Writer(s): Joao Henrique Martins Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.