Paroles et traduction João Da Silva feat. Luiz Gonzaga - Uma Pra Mim, uma Pra Tu - feat. João Silva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Pra Mim, uma Pra Tu - feat. João Silva
Одна мне, одна тебе - feat. João Silva
Cumpade,
tu
tá
vendo
o
que
eu
tô
vendo?
Куманек,
ты
видишь
то
же,
что
и
я?
Cumpade,
olha
quanto
murundu
Куманек,
смотри,
сколько
красоток!
Tem
mulé'
no
salão
de
todo
jeito
В
зале
женщины
на
любой
вкус,
Mas
vamo'
repartir
direito
Но
давай
поделим
по-честному.
Uma
pra
mim,
outra
pra
tu
Одна
мне,
другая
тебе.
Cumpade,
tu
tá
vendo
o
que
eu
tô
vendo?
Куманек,
ты
видишь
то
же,
что
и
я?
Cumpade,
olha
quanto
murundu
Куманек,
смотри,
сколько
красоток!
Tem
mulé'
no
salão
de
todo
jeito
В
зале
женщины
на
любой
вкус,
Mas
vamo'
repartir
direito
Но
давай
поделим
по-честному.
Uma
pra
mim,
outra
pra
tu
Одна
мне,
другая
тебе.
Cumpade,
tu
tava
desconfiando
Куманек,
ты
что,
не
доверяешь
Do
cumpade
conterrâneo,
fi'
do
véio
Januário?
Своему
земляку,
сыну
старого
Жануарио?
Não,
mas
cumpade,
lá
por
baixo
dos
lençóis
Нет,
но,
куманек,
под
одеялом
Só
tem
até
venha
a
nós
nas
contas
do
teu
rosário
Хватит
на
всех,
пока
дойдем
до
конца
твоих
четок.
Cumpade,
fique
quieto,
vai
por
mim
Куманек,
тише,
поверь
мне,
Vamo'
lá
que
eu
tô
contando,
separando
direitin'
Пошли,
я
уже
считаю,
делю
поровну.
Cumpade,
fique
quieto,
vai
por
mim
Куманек,
тише,
поверь
мне,
Vamo'
lá
que
eu
tô
contando,
separando
direitin'
Пошли,
я
уже
считаю,
делю
поровну.
Uma
pra
mim,
uma
pra
mim,
uma
pra
tu,
uma
pra
mim
Одна
мне,
одна
мне,
одна
тебе,
одна
мне,
Uma
pra
mim,
uma
pra
tu,
outra
pra
mim,
outra
pra
mim
Одна
мне,
одна
тебе,
другая
мне,
другая
мне,
Uma
pra
mim,
uma
pra
tu,
uma
pra
mim,
outra
pra
mim
Одна
мне,
одна
тебе,
одна
мне,
другая
мне,
Outra
pra
mim,
outra
pra
tu,
outra
pra
mim
Другая
мне,
другая
тебе,
другая
мне.
Cumpade,
tu
tá
vendo
o
que
eu
tô
vendo?
Куманек,
ты
видишь
то
же,
что
и
я?
Cumpade,
olha
quanto
murundu
Куманек,
смотри,
сколько
красоток!
Tem
mulé'
no
salão
de
todo
jeito
В
зале
женщины
на
любой
вкус,
Mas
vamo'
repartir
direito
Но
давай
поделим
по-честному.
Uma
pra
mim,
outra
pra
tu
Одна
мне,
другая
тебе.
Cumpade,
tu
tá
vendo
o
que
eu
tô
vendo?
Куманек,
ты
видишь
то
же,
что
и
я?
Cumpade,
olha
quanto
murundu
Куманек,
смотри,
сколько
красоток!
Tem
mulé'
no
salão
de
todo
jeito
В
зале
женщины
на
любой
вкус,
Mas
vamo'
repartir
direito
Но
давай
поделим
по-честному.
Uma
pra
mim,
outra
pra
tu
Одна
мне,
другая
тебе.
Cumpade,
tu
tava
desconfiando
Куманек,
ты
что,
не
доверяешь
Do
cumpade
conterrâneo,
fi'
do
véio
Januário?
Своему
земляку,
сыну
старого
Жануарио?
Não,
mas
cumpade,
lá
por
baixo
dos
lençóis
Нет,
но,
куманек,
под
одеялом
Só
tem
até
venha
a
nós
nas
contas
do
teu
rosário
Хватит
на
всех,
пока
дойдем
до
конца
твоих
четок.
Cumpade,
fique
quieto,
vai
por
mim
Куманек,
тише,
поверь
мне,
Vamo'
lá
que
eu
tô
contando,
separando
direitin'
Пошли,
я
уже
считаю,
делю
поровну.
Cumpade,
fique
quieto,
vai
por
mim
Куманек,
тише,
поверь
мне,
Vamo'
lá
que
eu
tô
contando,
separando
direitin'
Пошли,
я
уже
считаю,
делю
поровну.
Uma
pra
mim,
uma
pra
mim,
uma
pra
tu,
outra
pra
mim
Одна
мне,
одна
мне,
одна
тебе,
другая
мне,
Uma
pra
mim,
outra
pra
tu,
outra
pra
mim,
outra
pra
mim
Одна
мне,
другая
тебе,
другая
мне,
другая
мне,
Ah,
eu
acho
que
eu
já
ouvi
isso
no
outro
dia
aí
Ах,
кажется,
я
это
уже
слышал
на
днях.
Por
exemplo,
no
forró
do
Zé
Anseimo
Например,
на
форро
у
Зе
Ансеимо.
Que
que
há,
cumpade?
Что
такое,
куманек?
Ah
não,
você
tá
exagerando
Ах
нет,
ты
преувеличиваешь.
Deve
ser
porque
prestou
atenção
Наверное,
потому
что
внимательно
слушал.
Preste
atenção
direitinho
Слушай
внимательно.
Uma
pra
mim,
uma
pra
mim,
uma
pra
tu,
outra
pra
mim
(certo)
Одна
мне,
одна
мне,
одна
тебе,
другая
мне
(верно).
Uma
pra
mim,
outra
pra
tu,
uma
pra
mim,
outra
pra
mim
Одна
мне,
другая
тебе,
одна
мне,
другая
мне.
Tá
ou
não
tá?
Так
или
нет?
Tá
mas
não
tá
muito
Так,
но
не
совсем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga Do Nascimento, Joao Leocadio Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.