Paroles et traduction juan Gabriel - Bésame
Bésame...,
dame
solo
un
beso
Kiss
me...,
just
give
me
one
kiss
Dame
solo
un
beso
tuyo
Just
one
kiss
from
you
Deja
a
un
lado
el
loco
orgullo
Leave
aside
that
foolish
pride
Que
no
deja
que
te
acerques
That
doesn't
let
you
come
closer
Un
poquito
a
mí
A
little
bit
to
me
Dame
un
beso
aquí
en
mi
boca
Give
me
a
kiss
here
on
my
lips
Que
tu
boca
me
provoca
Your
lips
tempt
me
Y
a
mi
vida
vuelve
loca
And
drive
my
life
crazy
Más
no
quiero
que
tu
pienses
But
I
don't
want
you
to
think
Que
por
conseguir
That
in
order
to
get
Que
tu
cumplas
mis
antojos
You
to
fulfill
my
desires
Si
no
mírame
a
los
ojos
Look
into
my
eyes
Tu
sabras
si
estoy
mintiendo
You'll
know
if
I'm
lying
Porque
no
es
así
Because
it's
not
like
that
Desde
hace
buen
tiempo
For
a
long
time
Por
ti
yo
lo
siento
I
feel
it
for
you
Tanto
que
te
adoro
de
más...
So
much
that
I
adore
you
even
more...
Necesito
un
beso
I
need
a
kiss
Vamos
dame
un
beso
Come
on,
give
me
a
kiss
No
seas
tan
tímida
nena
Don't
be
so
shy,
baby
Nada
te
va
a
pasar
Nothing
will
happen
to
you
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Who
are
you
so
afraid
of?
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Who
are
you
so
afraid
of?
Necesito
un
beso
I
need
a
kiss
Vamos,
dame
un
beso
Come
on,
give
me
a
kiss
Ven
y
dame
un
beso
Come
and
give
me
a
kiss
Bésame,
bésame
un
poco
Kiss
me,
kiss
me
a
little
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Look,
kiss
me,
I'm
going
crazy
Mira
bésame,
cuando
te
toco
Look,
kiss
me,
when
I
touch
you
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Look,
kiss
me,
I'm
going
crazy
Mira
bésame,
desespero
más
Look,
kiss
me,
I'm
desperate
for
more
Sabes
que
estoy
enamorado
de
ti
You
know
I'm
in
love
with
you
Pero
me
siento
un
poquito
mal
But
I
feel
a
little
bad
Será
porque
no
me
quieres
besar
It
must
be
because
you
don't
want
to
kiss
me
Ay
bésame,
ay
bésame
Oh,
kiss
me,
oh,
kiss
me
Nada,
nada,
nada
pasará
Nothing,
nothing,
nothing
will
happen
Estoy
enamorado
como
un
loco
de
ti
I'm
madly
in
love
with
you
Necesito
un
beso
I
need
a
kiss
Vamos
dame
un
beso
Come
on,
give
me
a
kiss
Yo
te
quiero
mucho
I
love
you
so
much
Y
lo
sabes
tu
And
you
know
it
No
seas
tan
timida
nena
Don't
be
so
shy,
baby
Nada
te
va
a
pasar
Nothing
will
happen
to
you
Oye
bien
lo
que
te
digo
cariño
Listen
to
what
I'm
telling
you,
honey
Que
no
puedo
estar
así
I
can't
be
like
this
Yo
escogí
este
buen
momento
I
chose
this
right
moment
De
decir
por
fin
lo
que
siento
To
finally
say
what
I
feel
Bésame
y
lo
comprobarás
Kiss
me
and
you'll
see
Bésame
y
tu
lo
sabrás
Kiss
me
and
you'll
know
Si
es
mentira
o
es
verdad
If
it's
a
lie
or
the
truth
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Who
are
you
so
afraid
of?
¿A
quién
le
tienes
tanto
miedo?
Who
are
you
so
afraid
of?
Necesito
un
beso
I
need
a
kiss
Vamos,
dame
un
beso
Come
on,
give
me
a
kiss
Ven
y
dame
un
beso
Come
and
give
me
a
kiss
Bésame,
bésame
un
poco
Kiss
me,
kiss
me
a
little
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Look,
kiss
me,
I'm
going
crazy
Mira
bésame,
cuando
te
toco
Look,
kiss
me,
when
I
touch
you
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Look,
kiss
me,
I'm
going
crazy
Mira
bésame,
desespero
más
Look,
kiss
me,
I'm
desperate
for
more
Bésame,
bésame
un
poco
Kiss
me,
kiss
me
a
little
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Look,
kiss
me,
I'm
going
crazy
Mira
bésame,
cuando
te
toco
Look,
kiss
me,
when
I
touch
you
Mira
bésame,
me
vuelvo
loco
Look,
kiss
me,
I'm
going
crazy
Mira
bésame,
desespero
más
Look,
kiss
me,
I'm
desperate
for
more
Dame
solo
un
beso
tuyo
Just
one
kiss
from
you
Deja
a
un
lado
el
loco
orgullo
Leave
aside
that
foolish
pride
Que
no
deja
que
te
acerques
That
doesn't
let
you
come
closer
Un
poquito
a
mí
A
little
bit
to
me
Dame
un
beso
aquí
en
mi
boca
Give
me
a
kiss
here
on
my
lips
Que
tu
boca
me
provoca
Your
lips
tempt
me
Y
a
mi
vida
vuelve
loca
And
drive
my
life
crazy
Más
no
quiero
que
tu
pienses
But
I
don't
want
you
to
think
Que
por
conseguir
That
in
order
to
get
Que
tu
cumplas
mis
antojos
You
to
fulfill
my
desires
Si
no
mirame
a
los
ojos
Look
into
my
eyes
Tu
sabrás
si
estoy
mintiendo
You'll
know
if
I'm
lying
Porque
no
es
así
Because
it's
not
like
that
Desde
hace
buen
tiempo
For
a
long
time
Por
ti
yo
lo
siento
I
feel
it
for
you
Tanto
que
te
adoro
de
más...
So
much
that
I
adore
you
even
more...
Necesito
un
beso
I
need
a
kiss
Vamos
dame
un
beso
Come
on,
give
me
a
kiss
No
seas
tan
tímida
nena
Don't
be
so
shy,
baby
Nada
te
va
a
pasar
Nothing
will
happen
to
you
Nada,
nada
Nothing,
nothing
Necesito
un
beso
I
need
a
kiss
Vamos
dame
un
beso
Come
on,
give
me
a
kiss
No
seas
tan
tímida
nena
Don't
be
so
shy,
baby
Nada
te
va
a
pasar
Nothing
will
happen
to
you
Que
te
quie-,
que
te
quie-,
que
te
quie-
That
I
lo-,
that
I
lo-,
that
I
lo-
Quie-,
quie-,
quie-
Lo-,
lo-,
lo-
Necesito
un
beso
I
need
a
kiss
Vamos
dame
un
beso
Come
on,
give
me
a
kiss
No
seas
tan
tímida
nena
Don't
be
so
shy,
baby
Nada
te
va
a
pasar
Nothing
will
happen
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.