juan Gabriel - Bésame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction juan Gabriel - Bésame




Bésame
Kiss Me
Bésame..., dame solo un beso
Kiss me..., just give me one kiss
Dame solo un beso tuyo
Just one kiss from you
Deja a un lado el loco orgullo
Leave aside that foolish pride
Que no deja que te acerques
That doesn't let you come closer
Un poquito a
A little bit to me
Dame un beso aquí en mi boca
Give me a kiss here on my lips
Que tu boca me provoca
Your lips tempt me
Y a mi vida vuelve loca
And drive my life crazy
Más no quiero que tu pienses
But I don't want you to think
Que por conseguir
That in order to get
Que tu cumplas mis antojos
You to fulfill my desires
Si no mírame a los ojos
Look into my eyes
Tu sabras si estoy mintiendo
You'll know if I'm lying
Porque no es así
Because it's not like that
Es porque
It's because
Desde hace buen tiempo
For a long time
Este amor
This love
Por ti yo lo siento
I feel it for you
Tanto que te adoro de más...
So much that I adore you even more...
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on, give me a kiss
No seas tan tímida nena
Don't be so shy, baby
Nada te va a pasar
Nothing will happen to you
Bésame
Kiss me
¿A quién le tienes tanto miedo?
Who are you so afraid of?
Bésame
Kiss me
Bésame
Kiss me
¿A quién le tienes tanto miedo?
Who are you so afraid of?
Bésame
Kiss me
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos, dame un beso
Come on, give me a kiss
Ven y dame un beso
Come and give me a kiss
Bésame, bésame un poco
Kiss me, kiss me a little
Mira bésame, me vuelvo loco
Look, kiss me, I'm going crazy
Mira bésame, cuando te toco
Look, kiss me, when I touch you
Mira bésame, me vuelvo loco
Look, kiss me, I'm going crazy
Mira bésame, desespero más
Look, kiss me, I'm desperate for more
Sabes que estoy enamorado de ti
You know I'm in love with you
Pero me siento un poquito mal
But I feel a little bad
Será porque no me quieres besar
It must be because you don't want to kiss me
Ay bésame, ay bésame
Oh, kiss me, oh, kiss me
Nada, nada, nada pasará
Nothing, nothing, nothing will happen
Estoy enamorado como un loco de ti
I'm madly in love with you
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on, give me a kiss
Yo te quiero mucho
I love you so much
Y lo sabes tu
And you know it
No seas tan timida nena
Don't be so shy, baby
Nada te va a pasar
Nothing will happen to you
Oye bien lo que te digo cariño
Listen to what I'm telling you, honey
Que no puedo estar así
I can't be like this
Yo escogí este buen momento
I chose this right moment
De decir por fin lo que siento
To finally say what I feel
Bésame y lo comprobarás
Kiss me and you'll see
Bésame y tu lo sabrás
Kiss me and you'll know
Si es mentira o es verdad
If it's a lie or the truth
Cariño
Honey
Bésame
Kiss me
¿A quién le tienes tanto miedo?
Who are you so afraid of?
Bésame
Kiss me
Bésame
Kiss me
¿A quién le tienes tanto miedo?
Who are you so afraid of?
Bésame
Kiss me
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos, dame un beso
Come on, give me a kiss
Ven y dame un beso
Come and give me a kiss
Bésame, bésame un poco
Kiss me, kiss me a little
Mira bésame, me vuelvo loco
Look, kiss me, I'm going crazy
Mira bésame, cuando te toco
Look, kiss me, when I touch you
Mira bésame, me vuelvo loco
Look, kiss me, I'm going crazy
Mira bésame, desespero más
Look, kiss me, I'm desperate for more
Bésame, bésame un poco
Kiss me, kiss me a little
Mira bésame, me vuelvo loco
Look, kiss me, I'm going crazy
Mira bésame, cuando te toco
Look, kiss me, when I touch you
Mira bésame, me vuelvo loco
Look, kiss me, I'm going crazy
Mira bésame, desespero más
Look, kiss me, I'm desperate for more
Dame solo un beso tuyo
Just one kiss from you
Deja a un lado el loco orgullo
Leave aside that foolish pride
Que no deja que te acerques
That doesn't let you come closer
Un poquito a
A little bit to me
Dame un beso aquí en mi boca
Give me a kiss here on my lips
Que tu boca me provoca
Your lips tempt me
Y a mi vida vuelve loca
And drive my life crazy
Más no quiero que tu pienses
But I don't want you to think
Que por conseguir
That in order to get
Que tu cumplas mis antojos
You to fulfill my desires
Si no mirame a los ojos
Look into my eyes
Tu sabrás si estoy mintiendo
You'll know if I'm lying
Porque no es así
Because it's not like that
Es porque
It's because
Desde hace buen tiempo
For a long time
Este amor
This love
Por ti yo lo siento
I feel it for you
Tanto que te adoro de más...
So much that I adore you even more...
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on, give me a kiss
No seas tan tímida nena
Don't be so shy, baby
Nada te va a pasar
Nothing will happen to you
Nada, nada
Nothing, nothing
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on, give me a kiss
No seas tan tímida nena
Don't be so shy, baby
Nada te va a pasar
Nothing will happen to you
Que te quie-, que te quie-, que te quie-
That I lo-, that I lo-, that I lo-
Quie-, quie-, quie-
Lo-, lo-, lo-
Necesito un beso
I need a kiss
Vamos dame un beso
Come on, give me a kiss
No seas tan tímida nena
Don't be so shy, baby
Nada te va a pasar
Nothing will happen to you





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.