Paroles et traduction Juanito Valderrama - El Rey de la Carretera
El Rey de la Carretera
The King of the Road
Yo
soy
el
amo
del
mundo
I
am
the
master
of
the
world
Yo
no
me
cambio
por
nadie,
I
wouldn't
trade
places
with
anyone,
Yo
mando
en
la
carretera
I
rule
the
road
Y
además
tengo
a
mi
mare
And
besides,
I
have
my
mother
Y
una
mujer
que
me
quiera.
And
a
woman
who
loves
me.
Sin
rejas
ni
fantasía,
Without
bars
or
imagination,
Sin
barrera
el
pensamiento,
No
barriers
to
thought,
De
alfombra
mi
Andalucía,
My
Andalucía
is
my
carpet,
Por
corona
el
firmamento
The
firmament
is
my
crown
Es
la
divisa
mía.
That's
my
motto.
El
reino
de
la
alegría
The
kingdom
of
joy
Retumba
en
mi
corazón,
Resounds
in
my
heart,
De
toda
mi
Andalucía
Of
all
my
Andalucía
Yo
soy
el
amo
y
señor.
I
am
the
master
and
lord.
Golondrina,
golondrina,
Swallow,
swallow,
Mi
mulilla
jerezana,
My
little
donkey
from
Jerez,
Corre
que
llegamos
pronto
Run,
so
we
can
quickly
get
to
A
Córdoba
la
sultana.
Córdoba
the
sultana.
Yo
soy
el
amo
señores
I
am
the
master,
sirs
Y
en
la
sierra
y
en
el
llano
And
in
the
mountains
and
on
the
plains
Me
cantan
los
ruiseñores
The
nightingales
sing
to
me
Por
la
mañana
temprano
Early
in
the
morning
Cuando
despiertan
las
flores.
When
the
flowers
awaken.
Saben
en
España
entera
They
know
throughout
Spain
Que
no
tengo
competencia,
That
I
have
no
competition,
En
mi
fama
no
hay
fronteras,
My
fame
knows
no
borders,
Me
nombró
la
providencia
Providence
named
me
El
rey
de
la
carretera.
The
King
of
the
Road.
Golondrina,
golondrina,
Swallow,
swallow,
Tan
garbosa
y
postinera,
So
graceful
and
stylish,
Que
mientras
viva
seré
As
long
as
I
live,
I
will
be
El
rey
de
la
carretera.
The
King
of
the
Road.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Escolies, J.valderrama, Serrapi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.