Juanito Valderrama - El Rey de la Carretera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juanito Valderrama - El Rey de la Carretera




El Rey de la Carretera
The King of the Road
Yo soy el amo del mundo
I am the master of the world
Yo no me cambio por nadie,
I wouldn't trade places with anyone,
Yo mando en la carretera
I rule the road
Y además tengo a mi mare
And besides, I have my mother
Y una mujer que me quiera.
And a woman who loves me.
Sin rejas ni fantasía,
Without bars or imagination,
Sin barrera el pensamiento,
No barriers to thought,
De alfombra mi Andalucía,
My Andalucía is my carpet,
Por corona el firmamento
The firmament is my crown
Es la divisa mía.
That's my motto.
El reino de la alegría
The kingdom of joy
Retumba en mi corazón,
Resounds in my heart,
De toda mi Andalucía
Of all my Andalucía
Yo soy el amo y señor.
I am the master and lord.
Golondrina, golondrina,
Swallow, swallow,
Mi mulilla jerezana,
My little donkey from Jerez,
Corre que llegamos pronto
Run, so we can quickly get to
A Córdoba la sultana.
Córdoba the sultana.
Yo soy el amo señores
I am the master, sirs
Y en la sierra y en el llano
And in the mountains and on the plains
Me cantan los ruiseñores
The nightingales sing to me
Por la mañana temprano
Early in the morning
Cuando despiertan las flores.
When the flowers awaken.
Saben en España entera
They know throughout Spain
Que no tengo competencia,
That I have no competition,
En mi fama no hay fronteras,
My fame knows no borders,
Me nombró la providencia
Providence named me
El rey de la carretera.
The King of the Road.
Estribilo
Chorus
Golondrina, golondrina,
Swallow, swallow,
Tan garbosa y postinera,
So graceful and stylish,
Que mientras viva seré
As long as I live, I will be
El rey de la carretera.
The King of the Road.





Writer(s): Escolies, J.valderrama, Serrapi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.