Paroles et traduction JUJU - I Never Knew - Moshimo Jikanga Modoserunara -
I Never Knew - Moshimo Jikanga Modoserunara -
I Never Knew - If Time Turned Back -
今まででいちばん優しい瞳(め)をして
With
the
gentlest
eyes
I've
ever
seen,
彼女と並ぶ
キミが眩しくて
You
stood
next
to
her,
blinding
me.
誰かのものになる日が一番素敵なんて
泣きたくなる
I
want
to
cry
because
the
day
you
become
someone
else's
is
the
best
day
of
all.
いつしか聞けないことばかりが増えて
Before
I
know
it,
there's
so
much
I
can't
ask.
いつからか言えない言葉が溢れてた
From
when
did
the
words
I
couldn't
say
start
to
overflow?
いちばん傍でキミのことを
見つめてたのに
I
was
the
one
watching
you
the
closest,
ねぇ伝えたいことばかり
Hey,
there's
so
much
I
want
to
tell
you.
もしも時間が戻せるなら
If
I
could
turn
back
time,
隠してた気持ちも
あの日のつよがりも
I
would
have
told
you
about
my
hidden
feelings
and
that
day's
stubbornness,
すべてはキミに言えばよかった
I
never
knew
Everything.
I
never
knew.
憂鬱なため息
こぼさないように
I
tried
not
to
let
out
gloomy
sighs,
複雑な想いは
ドレスで隠して
Hiding
my
complicated
thoughts
with
my
dress.
ここずっと練習してきた
作り笑顔でいれますように
For
a
long
time,
I've
been
practicing
my
fake
smile
友達以上に近づけるように
So
I
could
get
closer
to
you
as
a
friend.
それとなくサイン送り続けたハズだったのに
I
surely
kept
sending
subtle
hints,
そんなことに
君は一度も気付かず旅立つの
But
you
never
noticed
them,
and
now
you're
leaving.
忘れられないことばかり
There
are
so
many
things
I
can't
forget.
もしも時間が戻せるなら
If
I
could
turn
back
time,
初めての会話も
あの日の出会いも
I
would
redo
our
first
conversation
and
that
day
we
met,
すべてもう一度
やり直せたら
I
would
do
it
all
again,
大好きだったの誰よりも
今日までは
Because
I
loved
you
more
than
anyone,
until
today.
二人の誓いが
この恋を終わらせていく
The
vows
of
two
people
end
this
love.
ねぇ伝えたいことばかり
Hey,
there's
so
much
I
want
to
tell
you.
もしも時間が戻せるなら
If
I
could
turn
back
time,
隠してた気持ちも
あの日のつよがりも
I
would
have
told
you
about
my
hidden
feelings
and
that
day's
stubbornness,
すべてはキミに言えばよかった
I
never
knew
Everything.
I
never
knew.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juju, Skaare Mats Lie
Album
JUJU
date de sortie
17-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.