Jul - Respecte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jul - Respecte




Respecte
Уважение
Y'a plus d'confiance, dis pas non
Больше нет доверия, не говори "нет"
J'ai vu ta mort, au bout du canon
Я видел твою смерть, на конце ствола
Respecte ta maman, même si ça va plus en c'moment
Уважай свою маму, даже если сейчас все плохо
Moi c'est JUL j'me prends pas pour un autre
Я JUL, я не строю из себя кого-то другого
J'fais des disques d'or comme des lapins chient des crottes
Я делаю золотые диски, как кролики гадят
J'raconte que la vie, et la vie de mes potes
Я рассказываю только о жизни, и о жизни моих кольтов
Oui j'ai la côte, oui j'ai la côte
Да, я на волне, да, я на волне
Ouais j'vis ma vie, moins bien ou mieux qu'd'autres
Да, я живу своей жизнью, хуже или лучше, чем другие
Tu es atteint de jalousie, j'vais t'donner l'antidote
Ты охвачена завистью, я дам тебе противоядие
Quand y'a pas un faut changer la méthode
Когда ничего нет, нужно менять метод
Faut pas trahir la rue, sa loi et ses codes
Нельзя предавать улицу, ее закон и ее кодексы
Armani, Todd's, Gucci ou Prada
Armani, Todd's, Gucci или Prada
270 j'fais l'signe "JUL" au radar
270 км/ч, я показываю знак "JUL" радару
Y'a plus de respect tous en mode bâtards
Больше нет уважения, все ведут себя как ублюдки
Les flics te pètent ton appart' et te mettent au placard
Копы обыскивают твою квартиру и сажают тебя за решетку
Ça braque au hasard, XXX
Грабят наугад, без разбора
Tant qu'j'ai pas la caisse j'lui mets l'canon sur la tempe
Пока у меня нет денег, я держу ствол у ее виска
Ça rentre à la maison avec le cœur battant
Возвращаюсь домой с бьющимся сердцем
Une petite liasse dans l'enveloppe ça fait des combattants
Небольшая пачка денег в конверте делает из нас бойцов
Y'a la crapulerie en survêt' Dolce
Вот преступность в спортивном костюме Dolce
Trois cent chevaux sous l'capot de la XXX
Триста лошадей под капотом тачки
Ils m'ont vu tout blanc ils me prennent pour un boss
Они видят меня весь в белом и принимают за босса
Il me voient sans réflexe sous l'effet de la kush
Они видят меня заторможенным под действием куша
Rien qu'ça parle de moi j'en dors plus la noche
Все только и говорят обо мне, я больше не сплю по ночам
Ils ont trop sucé ça marche plus l'bain d'bouche
Они слишком много отсосали, ополаскиватель для рта больше не работает
Dis au serveur que je paye plus la note
Скажи официанту, что я больше не плачу по счету
Dis-lui qu'j'suis gentil mais tu es fou si elle m'touche
Скажи ему, что я хороший парень, но он сумасшедший, если она меня тронет
Tu m'as dit "JUL vas-y cool, j'crois qu'les maisons d'disques coulent"
Ты сказала мне: "JUL, полегче, я думаю, что звукозаписывающие компании тонут"
Ils voient la foule quand j'déboule ils s'demandent d'où sort ce gogole
Они видят толпу, когда я появляюсь, и спрашивают себя, откуда взялся этот придурок
Moi c'est JUL, c'est pas Jules
Я JUL, а не Jules
j'sors des geôles XXX l'OPJ ils s'prennaient pour N'Gijol
Только что вышел из тюрьмы, оперативники возомнили себя комиками
Ça vient d'où, ça vient d'où?
Откуда это, откуда это?
Ça vient d'où, ça vient d'où?
Откуда это, откуда это?
Ça vient d'où, ça vient d'où? (Saint Jean La Puenta)
Откуда это, откуда это? (Сен-Жан-ла-Пента)
Ça vient d'où, ça vient d'où? (Saint Jean La Puenta)
Откуда это, откуда это? (Сен-Жан-ла-Пента)
Ça vient d'où, ça vient d'où? (Saint Jean La Puenta)
Откуда это, откуда это? (Сен-Жан-ла-Пента)
J'te connais pas, reste cool couz'
Я тебя не знаю, будь проще, братан
Miss se met fraîche après les douze coups
Девушка прихорашивается после полуночи
Elle te chauffe, te fait des kiss kiss
Она заводит тебя, целует тебя
Un peu d'magie noir dans le couscous
Немного черной магии в кускусе
Mais qu'est-c'qui s'passe, qu'est-c'qui s'passe?
Что происходит, что происходит?
Fais tomber une dette y'en a quinze qui s'cassent
Сбрось долг, и пятнадцать человек разбегутся
Si t'es d'une petite tess', reste à ta place
Если ты из маленького района, оставайся на своем месте
Chaque fois qu't'as l'pétard à la bouche, posé à la place
Каждый раз, когда у тебя косяк во рту, сиди на месте
T'es plein de tekkass, après j'te vois plus
Ты полон дерьма, потом я тебя больше не вижу
Quand mon cœur se casse, tout seul j'évacue
Когда мое сердце разбивается, я справляюсь сам
Dans ma tête c'est la casse, y'a tout qui marche plus
В моей голове бардак, ничего не работает
Mais j'suis encore là, j'm'avoue pas vaincu
Но я все еще здесь, я не сдаюсь
J'respecte les vainqueurs et même ceux qui perdent
Я уважаю победителей и даже тех, кто проигрывает
Trop d'cœur y'a des claques qui s'perdent
Слишком много сердца, есть пощечины, которые пролетают мимо
Les gens se chauffent, et moi j'ai l'air de
Люди заводятся, а я выгляжу так, будто
Me faire baiser, par toutes ces petits merdeux
Меня имеют все эти мелкие сопляки
Moi j'suis fier de mon parcours, de ma ville, j'les emmerde
Я горжусь своим путем, своим городом, мне плевать на них
Ma réussite, mon buzz les énerve
Мой успех, моя популярность их раздражает
Parle de guerre, de gangs, j'ai rien à faire d'eux
Говорите о войне, о бандах, мне на них плевать
J'suis pas riche mais quand j'veux j'ai ma paire de
Я не богат, но когда захочу, у меня есть пара
Nike ou Asics, qu'ils s'la ferment
Nike или Asics, пусть заткнутся
Tu viens de perdre un proche XXX
Ты потеряла близкого человека
T'as pas peur d'eux, parc'qu'au fond t'as peur d'Dieu
Ты не боишься их, потому что в глубине души ты боишься Бога
T'iras pas loin loin, ouais, pas plus loin que le bout d'ton joint
Ты не зайдешь далеко, да, не дальше конца своего косяка
Si t'escroques, que tu voles en chemin
Если ты мошенничаешь, воруешь по пути
Si tu trahis même ton conjoint
Если ты предаешь даже свою жену
Eh ouais frangin, il t'faut ton machin
Эй, братан, тебе нужна твоя штука
Il t'faut ta chienne qui te défauches quand t'es en chien
Тебе нужна твоя сучка, которая тебя выручит, когда тебе плохо
T'sais qu'les temps changent, ça aide plus les vieilles pour monter les courses
Знаешь, времена меняются, больше не помогают старушкам поднимать сумки
Ça les agresse et leur prenne sa chaîne
На них нападают и отбирают цепочки
Quel monde de fils de...
Какой мир, сыновья...
Ça donne son cœur sans savoir les risques
Отдают свое сердце, не зная риска
Marre de la rue faut qu'j'la quitte
Надоела улица, мне нужно ее покинуть
Ça partage son pain, mais pas son shit
Делятся своим хлебом, но не своим дерьмом
Si t'arrives cagoulé par la vitre, j'te verrai
Если ты появишься в маске у окна, я тебя увижу
J'suis à l'affût comme les gens d'où j'habite
Я начеку, как люди из моего района
Tu parles aux gens XXX
Ты говоришь с людьми
J'suis pas l'voyou mais j'ai le canon qui caresse ma bite
Я не бандит, но у меня ствол ласкает мой член
Si t'arrives cagoulé par la vitre, j'te verrai
Если ты появишься в маске у окна, я тебя увижу
J'suis à l'affût comme les gens d'où j'habite
Я начеку, как люди из моего района
Tu parles aux gens XXX
Ты говоришь с людьми
J'suis pas l'voyou mais j'ai le canon qui caresse ma bite
Я не бандит, но у меня ствол ласкает мой член






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.