Paroles et traduction Juliana Linhares - Nordeste Ficção
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nordeste Ficção
Northeast Fiction
Um
dia
eu
sonhei
que
eu
era
um
cacto
One
day
I
dreamed
that
I
was
a
cactus
Desses
que
tenho
em
casa
e
eu
não
cuido
Like
the
ones
I
have
at
home
that
I
don't
take
care
of
E
que
mesmo
sem
cor,
sem
água
And
that
even
without
color,
without
water
Sem
ter
flor
pra
dar
Without
having
a
flower
to
give
Com
os
espinhos
tortos
'inda
olha
rindo
With
crooked
thorns
it
still
looks
laughing
Vivo
intacto
I
live
intact
Vivo
intacto
I
live
intact
Menina,
o
sonho
eu
acho
que
era
um
cacto
Girl,
I
think
the
dream
was
a
cactus
De
um
interior
envelhecido
From
an
aging
interior
Que
fugira
do
sertão
na
tentativa
Who
had
fled
the
backlands
in
an
attempt
De
colher
futuro
farto
e
voz
ativa
To
reap
a
rich
future
and
an
active
voice
Vivo
intacto
I
live
intact
Vivo
intacto
I
live
intact
Olha
eu
em
SP
na
portaria
Look
at
me
in
SP
at
the
doorman's
Da
brecha
eu
te
mando
um
bom
dia
I'll
send
you
a
good
morning
from
the
gap
O
senhor
bate
os
seus
pés,
sobe
a
fumaça
The
gentleman
pounds
his
feet,
the
smoke
rises
Tragando
o
mundo
eu
sigo
e
você
passa
I
follow,
swallowing
the
world
and
you
pass
by
Agora
eu
viajei,
eu
era
um
cacto
Now
I
traveled,
I
was
a
cactus
Desses
na
cidade
grande,
esquecidos
Those
in
the
big
city,
forgotten
Chique,
chique,
pobre,
pobre,
lado
a
lado
Chic,
chic,
poor,
poor,
side
by
side
Que
rachando
a
terra
abre
mais
caminho
That
cracking
the
earth
opens
up
more
path
Amordace
os
dentes,
sou
eu
o
cacto
Gag
your
teeth,
I
am
the
cactus
Cortando
a
raiz,
sou
mais
de
um
país
e
um
estado
resistente
Cutting
the
root,
I
am
more
than
a
country
and
a
resistant
state
É
fama
pra
dizer
que
a
gente
aguenta
(vivo
intacto)
It's
fame
to
say
that
we
endure
(living
intact)
Que
manda
chumbo
grosso
e
nós
sustenta
(vivo
intacto)
That
sends
buckshot
and
sustains
us
(living
intact)
Botaram
pra
vender
nossa
esperança
(vivo
intacto)
They
put
our
hope
up
for
sale
(living
intact)
Criaram
o
roteiro
dessa
dança
(vivo
intacto)
Created
the
script
for
this
dance
(living
intact)
Lugar
hostil
de
gente
tão
pacífica
A
hostile
place
with
such
peaceful
people
Nordeste,
ficção
científica
Northeast,
science
fiction
É
pobre,
é
seca,
é
criança
raquítica
It's
poor,
it's
dry,
it's
a
rickety
child
Nordeste,
invenção
política
Northeast,
political
invention
Nordeste,
emoção
artística
Northeast,
artistic
emotion
Nordeste,
ficção
científica
Northeast,
science
fiction
Nordeste,
invenção
política
Northeast,
political
invention
Nordeste,
ficção
científica
Northeast,
science
fiction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliana Linhares, Rafael Barbosa De Araújo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.