Paroles et traduction Juliane Werding - Die Zeit in der wir leben (Age)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Zeit in der wir leben (Age)
The Time In Which We Live (Age)
Die
Zeit
in
der
wir
leben
fließt
so
schnell
dahin,
The
time
in
which
we
live
flows
so
quickly,
Sie
steckt
oft
voller
Rätsel
und
fragen
nach
dem
Sinn
It
is
often
full
of
puzzles
and
questions
about
the
meaning
of
life.
Man
hört
die
Menschen
klagen,
One
hears
people
complaining,
Was
ist
schuld
daran,
What
is
to
blame,
Das
man
heut
auf
nichts
mehr
bauen
kann.
That
one
can
no
longer
count
on
anything
today.
Denn
was
gestern
noch
groß
und
unvergänglich
schien
Because
what
yesterday
still
seemed
great
and
eternal,
Das
ist
heute
nur
noch
Staub
auf
unseren
Schuh′n.
Is
today
only
dust
on
our
shoes.
Und
die
alten
Ideale,
sie
sind
nichts
mehr
wert,
And
the
old
ideals,
they
are
not
worth
anything
anymore,
Und
gute
Freunde
hat
die
Zeit
schon
lange
Zeit.
And
time
has
had
good
friends
for
a
long
time.
Du
sprichst
mit
mir
von
liebe
und
ich
weiß
Du
meinst
es
ernst,
You
talk
to
me
about
love
and
I
know
you
mean
it
seriously,
Doch
sag
nicht
gleich
sie
hält
ein
leben
lang
But
don't
say
right
away
that
it
lasts
a
lifetime.
Ich
bin
morgen
vielleicht
schon
nicht
mehr
I
may
not
be
Das
Mädchen
das
du
kennst
The
girl
you
know
tomorrow,
Und
schau
die
Welt
mit
andern
Augen
an.
And
look
at
the
world
with
different
eyes.
Denn
aus
Freude
wird
auch
leid
Because
joy
also
turns
into
suffering,
Aus
liebe
Einsamkeit,
Love
into
loneliness,
Es
ist
alles
eine
Frage
der
Zeit.
It
is
all
a
question
of
time.
Doch
willst
Du
mit
mir
den
Weg
ins
ungewisse
gehn
But
if
you
want
to
take
the
road
into
the
uncertain
with
me,
Dann
sagst
auch
Du
vielleicht
am
Ende
Then
perhaps
you
will
also
say
in
the
end:
Schön
war
die
Zeit.
The
time
was
beautiful.
Laß
die
Zeit
in
der
wir
leben
nicht
an
dir
vorüber
gehn,
Don't
let
the
time
in
which
we
live
pass
you
by,
Schau
hinter
die
Kulissen
dieser
Welt.
Look
behind
the
scenes
of
this
world.
Denk
nicht
nur
an
Dich
Don't
just
think
about
yourself,
Versuch
auch
mal
den
andern
zu
verstehn,
Also
try
to
understand
the
others,
Denn
nur
der
wird
eine
Antwort
finden,
Because
only
he
will
find
an
answer
Der
Fragen
stellt.
Who
asks
questions.
Denn
die
Zeit
ist
viel
zu
kurz
und
zu
kostbar
dafür
Because
the
time
is
too
short
and
too
precious
for
that
Daß
man
andere
für
sich
denken
lassen
kann.
That
one
can
let
others
think
for
oneself.
Diese
Welt
kann
voller
Haß
oder
Liebe
sein,
This
world
can
be
full
of
hate
or
love,
Daß
entscheiden
wir
allein
We
alone
decide
that,
In
unserer
Zeit.
In
our
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.zimmermann, Weigel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.