Paroles et traduction Juliane Werding - Die Zeit in der wir leben (Age)
Die
Zeit
in
der
wir
leben
fließt
so
schnell
dahin,
Время,
в
котором
мы
живем,
течет
так
быстро,
Sie
steckt
oft
voller
Rätsel
und
fragen
nach
dem
Sinn
Она
часто
полна
загадок
и
вопросов
о
смысле
Man
hört
die
Menschen
klagen,
Вы
слышите,
как
люди
жалуются,
Was
ist
schuld
daran,
Что
в
этом
виновато,
Das
man
heut
auf
nichts
mehr
bauen
kann.
Которую
сегодня
уже
ни
на
чем
нельзя
построить.
Denn
was
gestern
noch
groß
und
unvergänglich
schien
Ибо
то,
что
еще
вчера
казалось
великим
и
нетленным
Das
ist
heute
nur
noch
Staub
auf
unseren
Schuh′n.
Сегодня
это
просто
пыль
на
наших
ботинках.
Und
die
alten
Ideale,
sie
sind
nichts
mehr
wert,
И
старые
идеалы,
они
больше
ничего
не
стоят,
Und
gute
Freunde
hat
die
Zeit
schon
lange
Zeit.
А
у
хороших
друзей
давно
есть
время.
Du
sprichst
mit
mir
von
liebe
und
ich
weiß
Du
meinst
es
ernst,
Ты
говоришь
со
мной
о
любви,
и
я
знаю,
что
ты
серьезно,
Doch
sag
nicht
gleich
sie
hält
ein
leben
lang
Но
не
говори
сразу,
что
она
длится
всю
жизнь
Ich
bin
morgen
vielleicht
schon
nicht
mehr
Завтра
меня,
возможно,
уже
не
будет
Das
Mädchen
das
du
kennst
Девушка,
которую
ты
знаешь
Und
schau
die
Welt
mit
andern
Augen
an.
И
посмотри
на
мир
другими
глазами.
Denn
aus
Freude
wird
auch
leid
Потому
что
от
радости
тоже
становится
страданием
Aus
liebe
Einsamkeit,
От
любовного
одиночества,
Es
ist
alles
eine
Frage
der
Zeit.
Это
все
вопрос
времени.
Doch
willst
Du
mit
mir
den
Weg
ins
ungewisse
gehn
Но
ты
хочешь
пойти
со
мной
по
пути
в
неизвестность
Dann
sagst
auch
Du
vielleicht
am
Ende
Тогда,
возможно,
вы
тоже
скажете
в
конце
Schön
war
die
Zeit.
Прекрасное
было
время.
Laß
die
Zeit
in
der
wir
leben
nicht
an
dir
vorüber
gehn,
Не
позволяй
времени,
в
котором
мы
живем,
пройти
мимо
тебя,
Schau
hinter
die
Kulissen
dieser
Welt.
Посмотрите
за
кулисы
этого
мира.
Denk
nicht
nur
an
Dich
Не
думай
только
о
себе
Versuch
auch
mal
den
andern
zu
verstehn,
Попытайся
понять
и
другого,
Denn
nur
der
wird
eine
Antwort
finden,
Потому
что
только
он
найдет
ответ,
Der
Fragen
stellt.
Который
задает
вопросы.
Denn
die
Zeit
ist
viel
zu
kurz
und
zu
kostbar
dafür
Потому
что
время
слишком
короткое
и
слишком
драгоценное
для
этого
Daß
man
andere
für
sich
denken
lassen
kann.
Что
вы
можете
заставить
других
думать
за
себя.
Diese
Welt
kann
voller
Haß
oder
Liebe
sein,
Этот
мир
может
быть
полон
ненависти
или
любви,
Daß
entscheiden
wir
allein
Что
мы
решаем
одни
In
unserer
Zeit.
В
наше
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.zimmermann, Weigel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.