Juliane Werding - Man muß das Leben eben nehmen wie das Leben eben ist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Man muß das Leben eben nehmen wie das Leben eben ist




Ich sah im Kerzenlicht nur seine Hände
Я видел в свете свечей только его руки
Die Glut der Zigarette und ein Bier
Угли сигареты и пиво
Der Abend war für mich schon fast zu Ende
Вечер для меня уже почти закончился
Da löschte er das Licht und kam zu mir
Тогда он погасил свет и подошел ко мне
Er wollte einfach mehr, als ich erlaubte
Он просто хотел большего, чем я позволял
Er dachte wohl, im Dunkeln kriegt er mich
Он, наверное, думал, что в темноте он меня достанет
Und als ich ihm die letzte Hoffnung raubte
И когда я лишил его последней надежды
Da drehte ich mich um und sagte ihm:
Тогда я повернулся и сказал ему:
Man muß das Leben eben nehmen
Надо просто отнять жизнь
Wie das Leben eben ist
Как жизнь ровна
Wie wär es denn, mein Junge
Как насчет этого, мой мальчик
Wenn du heut ′ne andre küßt?
Если ты сегодня целует 'ne andre?
Denn erstens kommt es anders
Потому что, во-первых, все происходит по-другому
Als man meistens zweitens denkt
Чем чаще всего думают во-вторых
Man kriegt in diesem Leben
Вы получаете в этой жизни
Leider nichts geschenkt
К сожалению, ничего не подарил
Er hörte nicht auf das, was ich ihm sagte
Он не слушал того, что я ему говорил
Ich dachte mir, aus Schaden wird man klug
Я подумал, что из-за вреда ты становишься умным
Und als er mich nach meinem Heimweg fragte
И когда он спросил меня о моем пути домой
Da war er für mich grade gut genug
Там он был достаточно хорош для меня
Er nahm mich mit in seinem großen Wagen
Он взял меня с собой в своей большой карете
Als Preis dafür wollt' er noch mit zu mir
В качестве цены за это он все еще хочет пойти со мной
Da packte ich ihn fest an seinem Kragen
Тогда я крепко схватил его за воротник
Und setzte ihn ganz einfach vor die Tür
И просто выставил его за дверь
Man muß das Leben eben nehmen
Надо просто отнять жизнь
Wie das Leben eben ist
Как жизнь ровна
Wie wär es denn, mein Junge
Как насчет этого, мой мальчик
Wenn du heut ′ne andre küßt?
Если ты сегодня целует 'ne andre?
Denn erstens kommt es anders
Потому что, во-первых, все происходит по-другому
Als man meistens zweitens denkt
Чем чаще всего думают во-вторых
Man kriegt in diesem Leben
Вы получаете в этой жизни
Leider nichts geschenkt
К сожалению, ничего не подарил
Er gab nicht auf und rannte hinter mir her
Он не сдался и побежал за мной
Doch ich war Gott sei Dank viel schneller als er
Но я, слава богу, оказался намного быстрее его
Ich löschte schnell das Licht
Я быстро погасил свет
Er sah die Treppe nicht
Он не видел лестницы
Und polterte und stolperte hinaus
И запнулся, и споткнулся
Man muß das Leben eben nehmen
Надо просто отнять жизнь
Wie das Leben eben ist
Как жизнь ровна
Wie wär es denn, mein Junge
Как насчет этого, мой мальчик
Wenn du heut 'ne andre küßt?
Если ты сегодня целует 'ne andre?
Denn erstens kommt es anders
Потому что, во-первых, все происходит по-другому
Als man meistens zweitens denkt
Чем чаще всего думают во-вторых
Man kriegt in diesem Leben
Вы получаете в этой жизни
Leider nichts geschenkt
К сожалению, ничего не подарил
Man muß das Leben eben nehmen
Надо просто отнять жизнь
Wie das Leben eben ist
Как жизнь ровна
Wie wär es denn, mein Junge
Как насчет этого, мой мальчик
Wenn du heut 'ne andre küßt?
Если ты сегодня целует 'ne andre?
Denn erstens kommt es anders
Потому что, во-первых, все происходит по-другому
Als man meistens zweitens denkt
Чем чаще всего думают во-вторых
Man kriegt in diesem Leben
Вы получаете в этой жизни
Leider nichts geschenkt
К сожалению, ничего не подарил





Writer(s): Gunter Gabriel, Juergen Ehlers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.