Paroles et traduction Juliane Werding - Nacht voll Schatten (Moonlight Shadow) - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacht voll Schatten (Moonlight Shadow) - Single Version
Moonlight Shadow - Single Version
Das
letzte
Mal,
als
wir
uns
sahen
Last
time
we
ever
met
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
Fühlte
ich
das
Unheil
nahen
I
could
feel
the
danger
near
me
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
Und
ein
Geheimnis,
von
dem
ich
nichts
weiß
And
a
secret
that
I
don't
even
know
Trieb
dich
fort
in
die
Dunkelheit
Took
you
far
away
into
the
night
Eine
offene
Rechnung,
ein
alter
Streit
An
unpaid
debt,
an
old
fight
Auf
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
On
the
other
side
of
the
night
Am
Himmel
zogen
wilde
Wolken
Wild
clouds
were
crossing
the
sky
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
Lief
dir
nach
und
konnte
dir
nicht
folgen
Running
after
you,
couldn't
follow
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
Ich
hörte
Stimmen,
jemand
schien
dir
zu
droh'n
I
heard
voices,
someone
threatening
you
Irgendwo
in
der
Dunkelheit
Somewhere
in
the
darkness
Sieben
Schüsse
fielen,
ein
Mann
lief
davon
Seven
shots
were
fired,
a
man
ran
away
An
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
On
the
other
side
of
the
night
Ich
spür
in
mir
I
can
feel
Dass
ich
deine
Nähe
nie
verlier
I'll
never
lose
your
closeness
Ich
spür
in
mir
I
can
feel
Eines
Tages
bin
ich
bei
dir
One
day
I'll
be
with
you
Vier
Uhr
früh,
ich
denk
an
damals
Four
in
the
morning,
I'm
thinking
of
that
time
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
In
jedem
Traum
seh
ich
dich
vor
mir
In
every
dream
I
see
you
before
me
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
Und
wenn
mich
die
Erinnerung
quält
And
if
the
memory
tortures
me
Such
ich
dich
in
der
Dunkelheit
I
search
for
you
in
the
darkness
Du
lebst
jetzt
in
einer
besseren
Welt
You're
living
in
a
better
world
now
Auf
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
On
the
other
side
of
the
night
Ich
spür
in
mir
I
can
feel
Dass
ich
deine
Nähe
nie
verlier
I'll
never
lose
your
closeness
Ich
spür
in
mir
I
can
feel
Eines
Tages
bin
ich
bei
dir
One
day
I'll
be
with
you
Ich
such
dich
in
der
Dunkelheit
I
search
for
you
in
the
darkness
Du
lebst
jetzt
in
einer
besseren
Welt
You're
living
in
a
better
world
now
Auf
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
On
the
other
side
of
the
night
Am
Himmel
zogen
wilde
Wolken
Wild
clouds
were
crossing
the
sky
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
Lief
dir
nach
und
konnte
dir
nicht
folgen
Running
after
you,
couldn't
follow
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
Und
wenn
mich
die
Erinnerung
quält
And
if
the
memory
tortures
me
Such
ich
dich
in
der
Dunkelheit
I
search
for
you
in
the
darkness
Du
lebst
jetzt
in
einer
besseren
Welt
You're
living
in
a
better
world
now
Auf
dem
ander'n
Ufer
der
Nacht
On
the
other
side
of
the
night
Hell
war
der
Mond
und
die
Nacht
voll
Schatten
Moon
was
bright
and
the
night
was
getting
darker
Und
die
Nacht
voll
Schatten
And
the
night
was
getting
darker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Gordon Oldfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.