Juliane Werding - Stimmen im Wind - Version 2009 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juliane Werding - Stimmen im Wind - Version 2009




Schwarze Vögel, roter Himmel.
Черные птицы, красное небо.
Frau am Meer,
Женщина на берегу моря,
Riecht an Blumen, aber ihre Hand ist leer.
Пахнет цветами, но ее рука пуста.
Sieht ein Schiff im Sturm versinken,
Видит, как корабль тонет в шторме,
Hört Menschen schreien.
Слышит, как кричат люди.
Sie ist nicht verlassen, nur allein.
Она не ушла, только одна.
Stimen im Wind,
Stimen на Ветру,
Die sie rufen wenn der Abend beginnt.
Которые вы позовете, когда начнется вечер.
Sei nicht traurig, Suzanne.
Не грусти, Сюзанна.
Es fängt alles erst an.
Все это только начинается.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die so zärtlich und so liebevoll sind.
Которые такие нежные и такие ласковые.
Sei nicht traurig, Suzanne.
Не грусти, Сюзанна.
Es fängt alles erst an.
Все это только начинается.
Lächeln in erschrockenen Augen,
Улыбка в испуганных глазах,
Blind vom Licht.
Ослеп от света.
Tränen wie aus Eis verbrennen ihr Gesicht.
Слезы, как ледяные, обжигают ее лицо.
Pärchen auf vergilbten Fotos der Phantasie.
Парочки на пожелтевших фотографиях воображения.
Menschen die sich lieben, sterben nie.
Люди, которые любят друг друга, никогда не умирают.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die sie rufen wenn der Abend beginnt.
Которые вы позовете, когда начнется вечер.
Sei nicht traurig, Suzanne.
Не грусти, Сюзанна.
Es fängt alles erst an.
Все это только начинается.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die so zärtlich und so liebevoll sind.
Которые такие нежные и такие ласковые.
Sei nicht trarugig, Suzanne.
Не будь трусливой, Сюзанна.
Es fängt alles erst an.
Все это только начинается.
Und der Mann mit dem sie redet,
И человек, с которым она разговаривает,
Bleibt unsichtbar.
Остается невидимым.
Enschen die sich lieben,
Эншен, которые любят друг друга,
Sind sich nah.
Близки друг к другу.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die sie rufen wenn der Abend beginnt.
Которые вы позовете, когда начнется вечер.
Sei nicht traurig, Suzanne.
Не грусти, Сюзанна.
Es fängt alles erst an.
Все это только начинается.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die so zärtlich und so liebevoll sind.
Которые такие нежные и такие ласковые.
Sei nicht trarugig, Suzanne.
Не будь трусливой, Сюзанна.
Es fängt alles erst an.
Все это только начинается.
Was ruht in tiefen Meeren,
Что покоится в глубоких морях,
Wird einmal wiederkehren.
Повторится один раз.
Deine schwere Zeit ist bald vorbei.
Твое тяжелое время скоро закончится.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt.
Которые вы позовете, когда начнется вечер.
Sei nicht traurig, Suzanne.
Не грусти, Сюзанна.
Es fängt alles erst an.
Все это только начинается.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die so zärtlich und so liebevoll sind.
Которые такие нежные и такие ласковые.
Sei nicht traurig, Suzanne.
Не грусти, Сюзанна.
Es fängt alles erst an.
Все это только начинается.





Writer(s): Harald Steinhauer, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.