Paroles et traduction Juliane Werding - Stimmen im Wind - Version 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schwarze
Vögel,
roter
Himmel.
Черные
птицы,
красное
небо.
Frau
am
Meer,
Женщина
на
берегу
моря,
Riecht
an
Blumen,
aber
ihre
Hand
ist
leer.
Пахнет
цветами,
но
ее
рука
пуста.
Sieht
ein
Schiff
im
Sturm
versinken,
Видит,
как
корабль
тонет
в
шторме,
Hört
Menschen
schreien.
Слышит,
как
кричат
люди.
Sie
ist
nicht
verlassen,
nur
allein.
Она
не
ушла,
только
одна.
Stimen
im
Wind,
Stimen
на
Ветру,
Die
sie
rufen
wenn
der
Abend
beginnt.
Которые
вы
позовете,
когда
начнется
вечер.
Sei
nicht
traurig,
Suzanne.
Не
грусти,
Сюзанна.
Es
fängt
alles
erst
an.
Все
это
только
начинается.
Stimmen
im
Wind,
Голоса
на
ветру,
Die
so
zärtlich
und
so
liebevoll
sind.
Которые
такие
нежные
и
такие
ласковые.
Sei
nicht
traurig,
Suzanne.
Не
грусти,
Сюзанна.
Es
fängt
alles
erst
an.
Все
это
только
начинается.
Lächeln
in
erschrockenen
Augen,
Улыбка
в
испуганных
глазах,
Blind
vom
Licht.
Ослеп
от
света.
Tränen
wie
aus
Eis
verbrennen
ihr
Gesicht.
Слезы,
как
ледяные,
обжигают
ее
лицо.
Pärchen
auf
vergilbten
Fotos
der
Phantasie.
Парочки
на
пожелтевших
фотографиях
воображения.
Menschen
die
sich
lieben,
sterben
nie.
Люди,
которые
любят
друг
друга,
никогда
не
умирают.
Stimmen
im
Wind,
Голоса
на
ветру,
Die
sie
rufen
wenn
der
Abend
beginnt.
Которые
вы
позовете,
когда
начнется
вечер.
Sei
nicht
traurig,
Suzanne.
Не
грусти,
Сюзанна.
Es
fängt
alles
erst
an.
Все
это
только
начинается.
Stimmen
im
Wind,
Голоса
на
ветру,
Die
so
zärtlich
und
so
liebevoll
sind.
Которые
такие
нежные
и
такие
ласковые.
Sei
nicht
trarugig,
Suzanne.
Не
будь
трусливой,
Сюзанна.
Es
fängt
alles
erst
an.
Все
это
только
начинается.
Und
der
Mann
mit
dem
sie
redet,
И
человек,
с
которым
она
разговаривает,
Bleibt
unsichtbar.
Остается
невидимым.
Enschen
die
sich
lieben,
Эншен,
которые
любят
друг
друга,
Sind
sich
nah.
Близки
друг
к
другу.
Stimmen
im
Wind,
Голоса
на
ветру,
Die
sie
rufen
wenn
der
Abend
beginnt.
Которые
вы
позовете,
когда
начнется
вечер.
Sei
nicht
traurig,
Suzanne.
Не
грусти,
Сюзанна.
Es
fängt
alles
erst
an.
Все
это
только
начинается.
Stimmen
im
Wind,
Голоса
на
ветру,
Die
so
zärtlich
und
so
liebevoll
sind.
Которые
такие
нежные
и
такие
ласковые.
Sei
nicht
trarugig,
Suzanne.
Не
будь
трусливой,
Сюзанна.
Es
fängt
alles
erst
an.
Все
это
только
начинается.
Was
ruht
in
tiefen
Meeren,
Что
покоится
в
глубоких
морях,
Wird
einmal
wiederkehren.
Повторится
один
раз.
Deine
schwere
Zeit
ist
bald
vorbei.
Твое
тяжелое
время
скоро
закончится.
Stimmen
im
Wind,
Голоса
на
ветру,
Die
sie
rufen,
wenn
der
Abend
beginnt.
Которые
вы
позовете,
когда
начнется
вечер.
Sei
nicht
traurig,
Suzanne.
Не
грусти,
Сюзанна.
Es
fängt
alles
erst
an.
Все
это
только
начинается.
Stimmen
im
Wind,
Голоса
на
ветру,
Die
so
zärtlich
und
so
liebevoll
sind.
Которые
такие
нежные
и
такие
ласковые.
Sei
nicht
traurig,
Suzanne.
Не
грусти,
Сюзанна.
Es
fängt
alles
erst
an.
Все
это
только
начинается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Steinhauer, Michael Kunze
Album
Sterne
date de sortie
09-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.