Paroles et traduction Juliane Werding - Stimmen im Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stimmen im Wind
Voices in the Wind
Schwarze
Vögel,
roter
Himmel
Black
birds,
red
sky
Riecht
an
Blumen,
aber
ihre
Hand
ist
leer
Smells
the
flowers,
but
her
hands
are
empty
Sieht
ein
Schiff
im
Sturm
versinken
Sees
a
boat
sink
in
the
storm
Hört
Menschen
schrei′n
Hears
people
screaming
Sie
ist
nicht
verlassen,
nur
allein
She's
not
abandoned,
just
alone
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
sie
rufen,
wenn
der
Abend
beginnt
Calling
her
when
evening
begins
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Es
fängt
alles
erst
an
Everything
starts
now
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
so
zärtlich
und
so
liebevoll
sind
So
tender
and
so
full
of
love
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Es
fängt
alles
erst
an
Everything
starts
now
Lächeln
in
erschrock'nen
Augen
Smile
in
frightened
eyes
Blind
vom
Licht
Blinded
by
the
light
Tränen,
wie
aus
Eis,
verbrennen
ihr
Gesicht
Tears,
like
ice,
burn
her
face
Pärchen
auf
vergilbten
Fotos
der
Phantasie
Couples
on
yellowed
photos
of
imagination
Menschen,
die
sich
lieben,
sterben
nie
People
who
love
each
other
never
die
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
sie
rufen,
wenn
der
Abend
beginnt
Calling
her
when
evening
begins
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Es
fängt
alles
erst
an
Everything
starts
now
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
so
zärtlich
und
so
liebevoll
sind
So
tender
and
so
full
of
love
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Es
fängt
alles
erst
an
Everything
starts
now
Und
der
Mann
mit
dem
sie
redet
And
the
man
she
talks
to
Bleibt
unsichtbar
Remains
invisible
Menschen,
die
sich
lieben
People
who
love
each
other
Sind
sich
nah
Are
close
to
each
other
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
sie
rufen,
wenn
der
Abend
beginnt
Calling
her
when
evening
begins
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Es
fängt
alles
erst
an
Everything
starts
now
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
so
zärtlich
und
so
liebevoll
sind
So
tender
and
so
full
of
love
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Es
fängt
alles
erst
an
Everything
starts
now
Was
ruht
in
tiefen
Meeren?
What
rests
in
deep
seas?
Wird
einmal
wiederkehren
Will
return
again
Deine
schwere
Zeit
ist
bald
vorbei
Your
hard
times
will
soon
be
over
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
sie
rufen,
wenn
der
Abend
beginnt
Calling
her
when
evening
begins
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Es
fängt
alles
erst
an
Everything
starts
now
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
so
zärtlich
und
so
liebevoll
sind
So
tender
and
so
full
of
love
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Es
fängt
alles
erst
an
Everything
starts
now
Stimmen
im
Wind
Voices
in
the
wind
Die
sie
rufen,
wenn
der
Abend
beginnt
Calling
her
when
evening
begins
Sei
nicht
traurig,
Suzanne
Don't
be
sad,
Suzanne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harald Steinhauer, Michael Kunze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.