Juliane Werding - Stimmen im Wind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliane Werding - Stimmen im Wind




Stimmen im Wind
Voices in the Wind
Schwarze Vögel, roter Himmel
Black birds, red sky
Frau am Meer
Lady at sea
Riecht an Blumen, aber ihre Hand ist leer
Smells the flowers, but her hands are empty
Sieht ein Schiff im Sturm versinken
Sees a boat sink in the storm
Hört Menschen schrei′n
Hears people screaming
Sie ist nicht verlassen, nur allein
She's not abandoned, just alone
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Calling her when evening begins
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne
Es fängt alles erst an
Everything starts now
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die so zärtlich und so liebevoll sind
So tender and so full of love
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne
Es fängt alles erst an
Everything starts now
Lächeln in erschrock'nen Augen
Smile in frightened eyes
Blind vom Licht
Blinded by the light
Tränen, wie aus Eis, verbrennen ihr Gesicht
Tears, like ice, burn her face
Pärchen auf vergilbten Fotos der Phantasie
Couples on yellowed photos of imagination
Menschen, die sich lieben, sterben nie
People who love each other never die
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Calling her when evening begins
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne
Es fängt alles erst an
Everything starts now
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die so zärtlich und so liebevoll sind
So tender and so full of love
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne
Es fängt alles erst an
Everything starts now
Und der Mann mit dem sie redet
And the man she talks to
Bleibt unsichtbar
Remains invisible
Menschen, die sich lieben
People who love each other
Sind sich nah
Are close to each other
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Calling her when evening begins
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne
Es fängt alles erst an
Everything starts now
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die so zärtlich und so liebevoll sind
So tender and so full of love
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne
Es fängt alles erst an
Everything starts now
Was ruht in tiefen Meeren?
What rests in deep seas?
Wird einmal wiederkehren
Will return again
Deine schwere Zeit ist bald vorbei
Your hard times will soon be over
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Calling her when evening begins
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne
Es fängt alles erst an
Everything starts now
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die so zärtlich und so liebevoll sind
So tender and so full of love
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne
Es fängt alles erst an
Everything starts now
Stimmen im Wind
Voices in the wind
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Calling her when evening begins
Sei nicht traurig, Suzanne
Don't be sad, Suzanne





Writer(s): Harald Steinhauer, Michael Kunze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.