paroles de chanson Rugadh mi 'teis meadhan na mara (I Was Born In The Midst Of The Sea) - Julie Fowlis
Trì
lìog
o
thìr;
An
taigh
geal
beag
agam
an
sin
Le
conasg
a′
fàs
mun
doras.
Tha
a'
mhòinteach
ga
chuairteachadh.
Rugadh
mi
′teis
meadhan
na
mara
An
tìr
nan
garbh-thonn.
Bha
m'
athair,
mar
a
shinnsir,
Na
mharaiche.
Beò
neo-ainmeil,
gun
ghlòir;
Truaghan
a
bha
gann
de
chliù.
Moch-thràth
is
anmoch
air
muir,
air
flod,
Bha
m'athair,
mar
a
shinnsir,
′Slaodadh
′chuid
lìn.
Mo
mhàthair
mar
an
ceudna
'g
obair
Dh′
aindeoin
bhi
liath;
Còmhla
rithe,
le
fallas
mo
ghnùis,
Dh'
ionnsaich
mi
nuair
bha
mi
òg
Bhith
fàs
′s
a'
saothrachadh
buntàt′;
Mo
mhàthair
i
fhèin
ag
obair
gu
cosnadh
aran.
Me
zo
ganet
é
kreiz
er
Mor,
Ter
lèu
ér
méz;
Un
tiig
gwenn
duhont
em-es,
Er
benal
'gresk
etal
en
nor
Hag
el
lann
e
hol
en
anvez.
Me
zo
ganet
é
kreiz
er
Mor,
E
bro
Arvor.
Me
zad
e
oé,
èl
é
dadeu,
Ur
matelod;
Béùet
en-des
kuh
ha
diglod
Er
peur
ne
gan
dén
é
glodeu.
Bamdé-bamnoz
ar
er
Mor
blod.
Me
zad
e
oé,
èl
é
dadeu,
Stleijour-rouédeu.
Me
mamm
eùé
e
laboura
Ha
gwenn
hé
blèu;
Geti,
en
hwéz
ar
on
taleu,
Disket
em-es
bihannig
tra,
Médein
ha
tennein
avaleu.
Me
mamm
eùè
e
laboura,
d'hounid
bara.
I
was
born
in
the
midst
of
the
Sea,
Three
leagues
off
the
shore;
A
small
white
cottage,
have
I
there.
Broom
grows
by
its
door,
And
the
moor
spreads
all
around.
I
was
born
in
the
midst
of
the
sea,
In
the
Land
of
the
Sea.
My
father
was,
like
his
forefathers,
A
seaman.
He
lived
obscure,
without
glory,
Poor
soul,
no
one
praises
his
memory.
By
day,
by
night
on
the
rolling
Sea,
My
father
was,
like
his
forefathers,
Trawling
his
nets.
Mother
as
well,
she
works,
Despite
her
white
hair;
With
her,
sweat
over
the
forefront,
I
learned,
as
an
infant,
To
grow
and
harvest
potatoes.
Mother
as
well,
she
works,
to
earn
bread.
1 M' fhearann saidhbhir (My Land Is Rich) / Nellie Garvey's Favourite / 'G ioman nan gamhan 's mi muladach / Jerry's Pipe Jig
2 Bothan Airigh am Braigh Raithneach (A Sheiling On The Braes Of Rannoch)
3 Wind And Rain
4 Thig am Bata (The Boat Will Come)
5 A Chatrion' Og (Young Catherine)
6 He gradh, ho gradh (He Dear, Ho Dear)
7 Co ni mire rium? (Who Will Flirt With Me?) / Trip To Galway
8 Brogan ur agam a-nochd (I Have New Shoes Tonight) / The Cat And The Dog / Mu chuachag 's laghach thu
9 Rugadh mi 'teis meadhan na mara (I Was Born In The Midst Of The Sea)
10 Bodachan cha phos mi (I Shan't Marry An Old Man)
11 A Mhic Dhughaill 'ic Ruairidh (Son Of Dougal, Son Of Ruairidh)
12 Ho bha mi, he bha mi (Ho I Was, He I Was)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.