Julie Fowlis - Thig am Bata (The Boat Will Come) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julie Fowlis - Thig am Bata (The Boat Will Come)




Thig am Bata (The Boat Will Come)
The Boat Will Come (Thig am Bata)
Thig am bàta, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
The boat will come, oh love; oh my beautiful love it will
Moch a-màireach, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Early tomorrow, oh love; oh my beautiful love it will
Bidh m′ athair innte, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
My father will be in it, oh love; oh my beautiful love he will
'S mo thriùir bhràithrean, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
And my three brothers, oh love; oh my beautiful love they will
Mo chèile donn, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
My brown-haired husband, oh love; oh my beautiful love he will
Air ràmh bràghad, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
At the helm, oh love; oh my beautiful love he will
Gheibh iad mise, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
They will find me, oh love; oh my beautiful love they will
Air mo bhàthadh, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Drowned, oh love; oh my beautiful love, drowned
Togaidh iad mi, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
They will lift me, oh love; oh my beautiful love they will
Air na ràmhan, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Onto the oars, oh love; oh my beautiful love they will
Mo thrusgan donn, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
My brown dress, oh love; oh my beautiful love it will
Snàmh na fairge, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Swimming in the sea, oh love; oh my beautiful love it will
Mo chuailean donn, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
My brown hair, oh love; oh my beautiful love it will
Am measg nan carraigean, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Among the rocks, oh love; oh my beautiful love it will
Mo bhroids airgid, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
My silver brooch, oh love; oh my beautiful love it will
Am measg nan gainmheach, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Among the sand, oh love; oh my beautiful love it will
Cha b′ e 'n t-acras, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
It wasn't hunger, oh love; oh my beautiful love it wasn't
Chuir dhan tràigh mi, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
That brought me to the shore, oh love; oh my beautiful love it wasn't
Miann an duileasg, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
The longing for seaweed, oh love; oh my beautiful love it was
Miann nam bàirneach, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
The longing for shellfish, oh love; oh my beautiful love it was
Sòraidh eile, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
Another farewell, oh love; oh my beautiful love it is
Gu mo phàisdean, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
To my children, oh love; oh my beautiful love it is
Fear dhiubh bliadhna, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
One of them a year old, oh love; oh my beautiful love he is
Fear a dhà dhiubh, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Another two years old, oh love; oh my beautiful love he is
A' fear bliadhna, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
The one-year-old, oh love; oh my beautiful love he is
Nach eil làidir, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Not yet strong, oh love; oh my beautiful love he is not
Dh′ fhàg mi e, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
I left him, oh love; oh my beautiful love I did
As a′ chùlaist, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
In the back room, oh love; oh my beautiful love I did
Iarraidh e a-nochd, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
He will ask tonight, oh love; oh my beautiful love he will
Cìoch a mhàthar, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
For his mother's breast, oh love; oh my beautiful love he will
Ma dh' iarr chan fhaigh e, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
If he asks, he will not get it, oh love; oh my beautiful love he will not
Ach sùgan sàile, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
But a sip of brine, oh love; oh my beautiful love he will not
Ò, mo mhollachd, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
Oh, my curse, oh love; oh my beautiful love it is
Aig bean eudaich, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
On the woman of clothing, oh love; oh my beautiful love it is
′S dh' fhàg i mise, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
And she left me, oh love; oh my beautiful love she did
′S an sgeir bhàthte, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
On the submerged rock, oh love; oh my beautiful love she did
'S thig am bàta, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
And the boat will come, oh love; oh my beautiful love it will
Moch a-màireach, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Early tomorrow, oh love; oh my beautiful love it will
′S gheibh iad mise, àill i ò; ro àilleagan àill i ò
And they will find me, oh love; oh my beautiful love they will
Air mo bhàthadh, haoi ò; ro àilleagan àill i ò
Drowned, oh love; oh my beautiful love, drowned
hò; ro àilleagan àill i ò!
hò; oh my beautiful love it will!





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.