Julie Zenatti - Mon voisin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julie Zenatti - Mon voisin




Aux rythmes d'une pendule
В ритмах маятника
Semblant battements de cÅâur
Притворяясь, что бьется Каур
Le décor se bouscule
Обстановка накаляется
Je décompte mes moutons
Я считаю своих овец.
Je détourne et retourne
Я отворачиваюсь и возвращаюсь
D'infimes maladresses
Малейшая неловкость
Qui n'auront pas de cesse
У которых не будет конца
De narguer nos humeurs
Дразнить наше настроение
C'est triste d'aimer
Грустно любить
Contre les heures qui passent
Против прошедших часов
Et m'agacent,
И раздражают меня,
C'est triste d'aimer contre les heures
Грустно любить по часам
C'est séparés par un mur
Он разделен стеной
Sous la couette de la chambre voisine
Под одеялом в соседней комнате
Je n'attendais, en fait,
На самом деле я не ожидал этого.,
De ne plus voir ce matin,
Чтобы больше не видеть сегодня утром,
tu ne m'aimerais plus
Где ты меня больше не любишь
Et puis passent et repassent
А потом проходите и гладьте
Nos rimes et nos entrains
Наши рифмы и тренировки
Qui feront tout oublier
Которые заставят все забыть
De ce qui viendra demain
Что будет завтра
Je dépasse les détails
Я перехожу к деталям
Pour ne voir que tes mains
Чтобы видеть только твои руки
Qui m'offrent encore une fois
Которые предлагают мне еще раз
Les notes d'histoire sans fin
Бесконечные заметки по истории
C'est triste d'aimer
Грустно любить
Contre les heures qui passent
Против прошедших часов
Et m'agacent,
И раздражают меня,
C'est triste d'aimer contre les heures
Грустно любить по часам
C'est séparés par un mur
Он разделен стеной
Sous la couette de la chambre voisine
Под одеялом в соседней комнате
Je n'attendais, en fait,
На самом деле я не ожидал этого.,
De ne plus voir ce matin,
Чтобы больше не видеть сегодня утром,
tu ne m'aimerais plus
Где ты меня больше не любишь
Je m'enrhume à veiller
Я охочусь до того, чтобы следить за
Les yeux en coin des draps
Глаза в уголках простыней
Pour t'écouter passer
Чтобы послушать, как ты проходишь
Puis faire comme si de rien
Затем сделайте вид, что ничего не поделаешь
Et les coussins s'affaissent
И подушки провисают
Reflets de nos erreurs
Отражение наших ошибок
Le matin se rapproche
Утро приближается
La chambre me fait peur...
Комната пугает меня...
C'est triste d'aimer
Грустно любить
Contre les heures qui passent
Против прошедших часов
Et m'agacent,
И раздражают меня,
C'est triste d'aimer contre les heures
Грустно любить по часам
C'est séparés par un mur
Он разделен стеной
Sous la couette de la chambre voisine
Под одеялом в соседней комнате
Je n'attendais, en fait,
На самом деле я не ожидал этого.,
De ne plus voir ce matin,
Чтобы больше не видеть сегодня утром,
tu ne m'aimerais plus
Где ты меня больше не любишь





Writer(s): Julie Zenatti, Patrick Fiori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.