Paroles et traduction Julie Zenatti - T'emmener en amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'emmener en amour
Take You to Love
Je
veux
t'emmener
voir
d'autres
passions
que
les
reproches
les
colères!
I
want
to
take
you
to
see
other
passions
than
reproaches
and
anger!
D'autres
émotions
que
les
rengaines
et
les
guerre!
Other
emotions
than
ruts
and
wars!
D'autres
illusions
que
les
va-t'en
et
les
reviens!
Other
illusions
than
the
come-ons
and
come-backs!
Voir
d'autres
attentions
que
les
excuses
et
les
pardons!
See
other
attentions
than
the
excuses
and
the
pardons!
Je
veux
T'emmener
en
amour
comme
on
emmène
en
voyage!
I
want
to
take
you
in
love
as
we
take
you
on
a
journey!
Je
veux
t'offrir
des
paysages
et
te
voir
comme
au
premier
jour
I
want
to
offer
you
landscapes
and
see
you
like
the
first
day
J'veux
T'emmener
en
amour
I
want
to
take
you
in
love
Voir
les
dunes
blondes
étirer
leur
sable
chaud
See
the
blond
dunes
stretch
their
warm
sand
Ton
âme
vagabonde
s'envoler
au
Sirocco
Your
wandering
soul
flying
to
the
Sirocco
Voir
les
cimes
blanches
au
pays
des
milles
bouddhas
See
the
white
peaks
in
the
land
of
a
thousand
buddhas
Tes
avalanches
le
long
des
Himalaya
Your
avalanches
along
the
Himalayas
Je
veux
T'emmener
en
amour
comme
on
emmène
en
voyage!
I
want
to
take
you
in
love
as
we
take
you
on
a
journey!
Je
veux
t'offrir
des
paysages
et
te
voir
comme
au
premier
jour
I
want
to
offer
you
landscapes
and
see
you
like
the
first
day
J'veux
T'emmener
en
amour
voir
d'autres
horizons
I
want
to
take
you
in
love
see
other
horizons
Que
les
pourquoi
les
quand
même,
les
dis-moi
si
tu
m'aimes
That
the
why
the
same,
the
tell
me
if
you
love
me
Je
veux
T'emmener
en
amour
I
want
to
take
you
in
love
Comme
on
emmène
en
voyage
As
we
take
on
a
journey
Je
veux
T'emmener
en
amour
comme
on
emmène
en
voyage
I
want
to
take
you
in
love
on
a
journey
Je
veux
t'offrir
des
paysages
et
te
voir
comme
au
premier
jour
I
want
to
offer
you
landscapes
and
see
you
like
the
first
day
Je
veux
T'emmener
en
amour
I
want
to
take
you
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Lanzmann, David Bernadaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.