Julien Clerc - Les jours entre les jours de pluie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Les jours entre les jours de pluie




Les jours entre les jours de pluie
The Days Between the Rainy Days
Je n'chante plus sous l'orage
I don't sing in the storm anymore
Je saute dans les flaques
I jump in the puddles
flottait le reflet
Where the reflection of
De ton écharpe orange
Your orange scarf used to float
J'attends les hautes pressions
I wait for high pressure
Couché dans le salon
Lying in the living room
Je suis un Gene Kelly
I'm a Gene Kelly
Sans précipitation
Without haste
Les jours entre les jours de pluie
The days between the rainy days
Je passe entre les gouttes
I slip between the raindrops
Le soleil me désarme
The sun disarms me
Je ris et bois des larmes
I laugh and drink tears
Les jours entre les jours de pluie
The days between the rainy days
Je me demande toujours
I always wonder
Si tu es encore à moi
If you're still mine
Si tu es encore à moi
If you're still mine
Sous le toit sous nos draps
Under the roof, under our sheets
Les nuages s'agglutinent
The clouds gather
Dans mon sommeil la Seine
In my sleep, the Seine
Me lèche les chevilles
Licks my ankles
Toutes les fenêtres flottent
All the windows float
Je me hisse sur le lit
I rise on the bed
Méduse qui dérive
Jellyfish drifting
Dans notre appartement
In our apartment
Les jours entre les jours de pluie
The days between the rainy days
Je passe entre les gouttes
I slip between the raindrops
Le soleil me désarme
The sun disarms me
Je ris et bois des larmes
I laugh and drink tears
Les jours entre les jours de pluie
The days between the rainy days
Je me demande toujours
I always wonder
Si tu es encore à moi
If you're still mine
Si tu es encore à moi
If you're still mine
La Seine a dépassé
The Seine has exceeded
Le niveau du portail
The level of the gate
Et je suis si content
And I'm so happy
Que j'en pleure constamment
That I constantly cry
Les jours entre les jours de pluie
The days between the rainy days
Je passe entre les gouttes
I slip between the raindrops
Le soleil me désarme
The sun disarms me
Je ris et bois des larmes
I laugh and drink tears
Les jours entre les jours de pluie
The days between the rainy days
Je me demande toujours
I always wonder
Si tu es encore à moi
If you're still mine
Si tu es encore à moi
If you're still mine





Writer(s): Seilhan-ibrahim Michael, Clerc Julien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.