Julien Clerc - Partir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Partir




Partir
Departure
Depuis l'enfance
Since childhood
Je suis toujours en partance
I've always been on the move
Je vais, je vis
I go, I live
Contre le cours de ma vie
Against the tide of my life
Partir, partir
Leaving, leaving
On a toujours un bateau dans le cœur
There's always a ship in our heart
Un avion qui s'envole pour ailleurs
An airplane taking off for elsewhere
Mais on n'est pas à l'heure
But we're not on time
Partir, partir
Leaving, leaving
Même loin de quelqu'un ou de quelqu'une
Even far from someone
Même pas pour aller chercher fortune
Not even to seek fortune
Oh partir sans rien dire
Oh, leaving without saying anything
Vivre en s'en allant
Living by going away
Et en s'envolant
And by flying away
Et les gens l'argent
And people, money
Seraient du vent
Would be the wind
Mais c'est vrai le temps nous prend trop de temps
But it's true that time takes too much of our time
Partir, partir
Leaving, leaving
Même loin, loin de la région du cœur
Even far, far from the region of the heart
N'importe la peau change de couleur
Anywhere where the skin changes color
Partir avant qu'on meure
Leave before we die
Partir, partir
Leaving, leaving
Comme les trains sont bleus quand on y pense
Like trains are blue when we think about them
Et les bateaux heureux quand on y danse
And boats are happy when we dance on them
Oh partir sans rien dire
Oh, leaving without saying anything
Mais c'est vrai le temps nous prend trop de temps
But it's true that time takes too much of our time
Et on n'appareille pour aucun soleil
And we don't set sail for any sun
Et pendant ce temps, on est vivant
And meanwhile, we are alive
Partir, partir
Leaving, leaving
On a toujours un bateau dans le cœur
There's always a ship in our heart
Un avion qui s'envole pour ailleurs
An airplane taking off for elsewhere
Mais on n'est pas à l'heure
But we're not on time
Partir, partir
Leaving, leaving
Même loin, loin de la région du cœur
Even far, far from the region of the heart
N'importe la peau change de couleur
Anywhere where the skin changes color
Partir avant qu'on meure
Leave before we die
Partir, partir
Leaving, leaving
Comme les trains sont bleus quand on y pense
Like trains are blue when we think about them
Et les bateaux heureux quand on y danse
And boats are happy when we dance on them
Oh partir sans rien dire
Oh, leaving without saying anything
Partir, partir
Leaving, leaving
On a toujours un bateau dans le cœur
There's always a ship in our heart
Un avion qui s'envole pour ailleurs
An airplane taking off for elsewhere
Mais on n'est pas à l'heure
But we're not on time
Partir, pam, pam-pam, pam
Leaving, pam, pam-pam, pam





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.