Julio Jaramillo - Historia de un Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Historia de un Amor




Historia de un Amor
A Love Story
No puedo verte triste, porque me mata
I can't bear to see you sad, because it kills me,
Tu carita de pena, mi dulce amor
Your dear little face of sorrow, my sweet love.
Me duele tanto el llanto que tu derramas
The tears you shed pain me so,
Que se llena de angustia mi corazón.
Filling my heart with anguish.
Yo sufro lo indecible si tu entristeces
I suffer unbearably if you are sad,
No quiero que la duda te haga llorar...
I don't want doubt to make you cry...
Habremos jurado amarnos hasta la muerte
We have sworn to love each other until death,
Y si los muertos aman, después de muertos
And if the dead love, after death,
Amándonos más.
We will love each other even more.
Si yo muero primero, ten tu promesa (?)
If I die first, remember your promise,
Sobre de mi cadaver decantaré
I will sing over my grave
Todo el llanto que brote de tu tristeza
All the tears that flow from your sadness,
Y que todos se enteren que fui tu querer.
And let everyone know that I was your beloved.
Si tu mueres primero, yo te prometo
If you die first, I promise you,
Que escribiré la historia de nuestro amor...
I will write the story of our love...
Con toda el alma llena de sentimiento
With all my soul full of feeling,
La escribiré con sangre, con tinta sangre
I will write it with blood, with the blood ink
Del corazón.
Of my heart.
Si tu mueres primero, yo te prometo
If you die first, I promise you,
Que escribiré la historia de nuestro amor...
I will write the story of our love...
Con toda el alma llena de sentimiento
With all my soul full of feeling,
La escribiré con sangre, con tinta sangre
I will write it with blood, with the blood ink
Del corazón.
Of my heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.