Paroles et traduction Julio Jaramillo - La Panadera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
cárcel
sepultada,
Buried
in
prison,
Como
una
fiera
enjaulada
Like
a
caged
beast
Llora
y
grita
en
su
dolor,
She
cries
and
screams
in
her
pain,
Juro
que
soy
inocente
I
swear
I'm
innocent
Pero
no
cree
la
gente,
But
people
don't
believe
Que
la
acuse
sin
razón,
That
he
accuses
me
without
reason,
Pobrecita
panadera,
Poor
baker
lady,
Que
por
un
hombre
traidor
Who
for
a
treacherous
man
Perdió
lo
que
más
quería,
Lost
what
she
loved
most,
Sus
hijos,
su
fe,
su
amor.
Her
children,
her
faith,
her
love.
En
una
tarde
lluviosa,
fría,
triste
y
misteriosa,
la
panadera
escapó;
On
a
rainy,
cold,
sad
and
mysterious
afternoon,
the
baker
escaped;
Juro
buscar
al
malvado,
al
canalla
despiadado,
que
su
vida
destruyó,
I
swear
to
find
the
evil
one,
the
ruthless
scoundrel,
who
destroyed
her
life,
Pobrecita
panadera;
Poor
baker,
Se
quedó
sola
en
el
mundo,
She
was
left
alone
in
the
world,
Sin
hijos,
sin
fe
ni
amor.
Without
children,
without
faith
or
love.
Si
usted
ve,
que
por
vera,
If
you
see,
that
for
vera,
Se
cruza
la
panadera
no
la
denuncie
Señor!,
es
una
madre
inocente,
The
baker
lady
crosses
your
path,
don't
report
her
sir!
She
is
an
innocent
mother,
Que
va
buscando
entre
la
gente,
Who
goes
looking
among
the
people,
A
sus
hijos
y
al
traidor;
For
her
children
and
the
traitor;
Si
usted
ve
no
la
acuse,
If
you
see,
don't
accuse
her,
Ayúdela
por
favor.
Help
her
please.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.