Julio Jaramillo - Noches de Hungria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julio Jaramillo - Noches de Hungria




Noches de Hungria
Hungarian Nights
Solo, a orillas del Danubio
Alone, on the banks of the Danube
Cuando en la noche clara
When on a clear night
Escuche su violín,
I hear your violin
Siento, que renace mi vida
I feel my life reborn
Al penetrar en mi alma
As its melody pierces my soul
Su melodía sin fin,
Endlessly
Déjame, embriagar con la ilusión,
Let me get drunk on illusion
Cántame, en mi sueño tu emoción,
Sing your emotion to me in my dreams
Quiero, vivir en ese instante
I want to live in that moment
El amor que una noche
The love that one night
Me dio su corazón,
That gave me its heart
Toca gitano con pasión
Play passionately, gypsy
En las noches de Hungría,
In the Hungarian nights
Que en las orillas
That on the banks
Del Danubio dejé Yo mi vida,
Of the Danube, I left my life
Que tus tardes tienen el sabor
That your afternoons have the flavor
De los besos de su boca en flor,
Of the kisses of her blooming mouth
Noches de Hungría
Hungarian nights
Nunca nunca olvidaré
I will never, never forget





Writer(s): C. Benitez, Recilio, Conquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.