Paroles et traduction Jun. K Feat. Somi - 11월부터 2월까지 Nov to Feb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11월부터 2월까지 Nov to Feb
From November to February
매년
11월부터
2월쯤
Every
year
from
November
to
February
니
생각에
가끔
설레고
Thinking
of
you,
my
heart
skips
a
beat
내겐
유난히
아픈
손가락
My
fingers
ache,
a
throbbing
pain
3월이
오면
괜찮겠지
March
will
come,
and
I'll
be
fine
again
벌써
11월
딱
그
중간쯤
It's
mid-November
now,
the
halfway
point
더
추워지기
전에
니
손을
꼭
잡고
Before
it
gets
colder,
I'll
hold
your
hand
tight
겨울이
끝날
때까지
Until
the
winter
ends
감기
걸릴
걱정은
하지
마
Don't
worry
about
catching
a
cold
너
추워하면
내가
널
데워줄
거니까
If
you
get
chilly,
I'll
warm
you
up
어쩌면
시간은
이리도
빠를까
How
can
time
pass
so
quickly?
꺼내야겠지
작년에
샀던
내
오리털
파카
I
should
probably
get
out
my
down
parka,
the
one
I
bought
last
year
널
부를
때마다
퍼지는
내
입김이
왠지
Every
time
I
call
your
name,
my
breath
fogs
up
너의
이름을
따뜻하게
해
Making
your
name
warm
유난히
니
손이
차갑다
Your
hands
are
always
so
cold
너는
맘이
따뜻해서
손이
차갑대
Your
heart
is
warm,
that's
why
your
hands
are
cold
난
손도
따뜻하고
My
hands
are
warm,
또
마음도
따뜻할
거니까
And
my
heart
is
warm
too
옆으로
와봐
내
손을
꽉
잡아줘
Come
closer
and
hold
my
hand
어느덧
12월
첫눈
오던
날
It's
December
now,
the
first
snow
has
fallen
널
위해
준비했던
선물과
손편지
I
have
a
present
and
a
handwritten
letter
for
you
넌
날
위해
직접
목도릴
짰다며
You
knitted
a
scarf
for
me,
you
said
내
목에
매줄
때
When
you
put
it
around
my
neck,
여름인
줄
알았어
I
thought
it
was
summer
니
손이
너무
따뜻해서
Your
hands
are
so
warm
왠지
붙어
있으니까
They're
always
touching
더
붙어
있을
곳을
찾게
돼
Looking
for
a
warmer
place
to
be
넌
자꾸
응큼해
응큼해
어째
Why
are
you
blushing
so
much?
떨어지면
추워죽을지도
모르는데
If
we
let
go,
we
might
freeze
to
death
왜
얼굴은
새빨개지는데
Why
is
your
face
so
red?
Cafe에
앉아있을
때에도
Even
when
we're
sitting
in
a
cafe
아이스
Coffee를
고집하는
건
You
insist
on
iced
coffee
너
셀카
찍자고
니
각도는
45도
You
say,
"Let's
take
a
selfie,
with
your
angle
at
45
degrees"
고집하며
찍은
우리
사진도
The
picture
we
took
with
you
in
my
arms
내
품에
안긴
너와
나의
온도도
45도쯤
The
temperature
between
us
was
also
45
degrees
뜨겁던
1월
지나
January
was
hot
쌓인
눈은
녹지가
않고
The
snow
didn't
melt
내
맘은
더
커져만
갔어
My
love
for
you
only
grew
이별이
올
줄
모르고
I
didn't
know
that
farewell
would
come
겨울이
가면서
널
데려갈
줄
모르고
I
didn't
know
that
winter
would
take
you
away
매년
11월부터
2월쯤
Every
year
from
November
to
February,
니
생각에
가끔
설레고
Thinking
of
you,
my
heart
skips
a
beat
내겐
유난히
아픈
손가락
My
fingers
ache,
a
throbbing
pain
3월이
오면
괜찮겠지
March
will
come,
and
I'll
be
fine
again
매년
11월부터
2월쯤
Every
year
from
November
to
February
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
나의 20대
date de sortie
27-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.