Jun. K Feat. Somi - 11월부터 2월까지 Nov to Feb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jun. K Feat. Somi - 11월부터 2월까지 Nov to Feb




11월부터 2월까지 Nov to Feb
From November to February
매년 11월부터 2월쯤
Every year from November to February
생각에 가끔 설레고
Thinking of you, my heart skips a beat
내겐 유난히 아픈 손가락
My fingers ache, a throbbing pain
3월이 오면 괜찮겠지
March will come, and I'll be fine again
벌써 11월 중간쯤
It's mid-November now, the halfway point
추워지기 전에 손을 잡고
Before it gets colder, I'll hold your hand tight
겨울이 끝날 때까지
Until the winter ends
감기 걸릴 걱정은 하지
Don't worry about catching a cold
추워하면 내가 데워줄 거니까
If you get chilly, I'll warm you up
어쩌면 시간은 이리도 빠를까
How can time pass so quickly?
꺼내야겠지 작년에 샀던 오리털 파카
I should probably get out my down parka, the one I bought last year
부를 때마다 퍼지는 입김이 왠지
Every time I call your name, my breath fogs up
너의 이름을 따뜻하게
Making your name warm
유난히 손이 차갑다
Your hands are always so cold
너는 맘이 따뜻해서 손이 차갑대
Your heart is warm, that's why your hands are cold
손도 따뜻하고
My hands are warm,
마음도 따뜻할 거니까
And my heart is warm too
옆으로 와봐 손을 잡아줘
Come closer and hold my hand
어느덧 12월 첫눈 오던
It's December now, the first snow has fallen
위해 준비했던 선물과 손편지
I have a present and a handwritten letter for you
위해 직접 목도릴 짰다며
You knitted a scarf for me, you said
목에 매줄
When you put it around my neck,
여름인 알았어
I thought it was summer
손이 너무 따뜻해서
Your hands are so warm
왠지 붙어 있으니까
They're always touching
붙어 있을 곳을 찾게
Looking for a warmer place to be
자꾸 응큼해 응큼해 어째
Why are you blushing so much?
떨어지면 추워죽을지도 모르는데
If we let go, we might freeze to death
얼굴은 새빨개지는데
Why is your face so red?
Cafe에 앉아있을 때에도
Even when we're sitting in a cafe
아이스 Coffee를 고집하는
You insist on iced coffee
셀카 찍자고 각도는 45도
You say, "Let's take a selfie, with your angle at 45 degrees"
고집하며 찍은 우리 사진도
The picture we took with you in my arms
품에 안긴 너와 나의 온도도 45도쯤
The temperature between us was also 45 degrees
뜨겁던 1월 지나
January was hot
쌓인 눈은 녹지가 않고
The snow didn't melt
맘은 커져만 갔어
My love for you only grew
이별이 모르고
I didn't know that farewell would come
겨울이 가면서 데려갈 모르고
I didn't know that winter would take you away
매년 11월부터 2월쯤
Every year from November to February,
생각에 가끔 설레고
Thinking of you, my heart skips a beat
내겐 유난히 아픈 손가락
My fingers ache, a throbbing pain
3월이 오면 괜찮겠지
March will come, and I'll be fine again
매년 11월부터 2월쯤
Every year from November to February






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.