paroles de chanson Bordertown - Juse Ju
Ich
folg'
dem
Highway
Nummer
10,
mir
ging's
selten
besser
Werf'
'nen
Blick
über
den
Rio
zu
den
Wellblechdächern
Juvenile
im
Radio,
pump'
"Back
That
Azz
Up"
Dort
Juárez,
aber
ich
bin
in
El
Paso,
Texas
Ein
Kollege
meines
Vaters
muss
Juárez
jetzt
verlassen
Weil
das
Fuentes-Kartell
hat
wieder
Kugeln
hageln
lassen
Wobei
per
Zufall
seine
Tochter
zugesehen
hatte
(fuck)
Und
jetzt
gesucht
wird
von
der
Mafia
Komm
rüber
über'n
Rio,
wo
die
Straßen
ziemlich
safe
sind
(yeah)
Fasse
mir
ein
Herz
und
frage
Stephie,
ob
wir
daten
José
Smiley,
ich
gehen
nach
dem
Essen
skaten
Taco-Bell-Burritos
auf
dem
Pavement,
mein
Favorite
(Taco
Bell)
Auf
der
andern
Seite
da
am
Ufer
(huh?)
Finden
Bullen
20
Frauenleichen
in
'ner
Grube
Unterdessen
sitzen
ich
und
Smiley
in
der
Schule
(yeah)
Und
langweilen
uns
zu
Tode
Willkommen
in
der
Bordertown
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
In
der
Bordertown
(Bordertown,
Bordertown)
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
'99
in
der
Bordertown
(Bordertown,
Bordertown)
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
Da
unten
in
der
Bordertown
(Bordertown,
Bordertown)
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
(Yeah)
In
diesem
Januar,
da
schneit
es
in
der
Wüste
Das
ist
eigentlich
nicht
üblich
(huh?)
Ich
und
Smiley
cruisen
in
mei'm
Chrysler
rum
Um
die
Langeweile
zu
besiegen
(yeah)
José
steigt
in
den
Wagen
mit
'nem
Veilchen,
es
ist
übel
(übel)
Er
behauptet,
er
wurd
nach
der
High
School
angepöbelt
Und
zwei
Cholos
hätten
dann
aus
ihm
die
Scheiße
rausgeprügelt
(ja
klar)
Dass
es
eigentlich
sein
Vater
ist,
weiß
ich,
doch
ich
sage
nichts
(nichts)
Für
ihn
ist
es
halt
leichter
hier
zu
lügen
Er
meint,
dass
in
Juárez
heut
'ne
super
Party
ist
Dass
alles
schon
geplant
is'
und
dass
Jésus
ihm
den
Wagen
gibt
Tequila
ohne
ID,
heiße
Mexikanerinnen
Alles,
was
so
'n
Teenager
halt
niemals
in
El
Paso
kriegt
(yeah)
Wir
müssten
da
heut
Abend
mit
(yeah)
Aber
Smiley
ist
ja
grounded
und
ich
hab'
ein
Date,
von
daher
nich'
(ah)
Dass
ich
Schiss
hab',
sag'
ich
nich'
(nope)
Und
wir
kiffen
auf
'nem
Parkplatz
'nen
Blunt
im
letzten
Tageslicht
Bordertown
(Bordertown,
Bordertown)
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
In
der
Bordertown
(Bordertown,
Bordertown)
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
'99
in
der
Bordertown
(Bordertown,
Bordertown)
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
Da
unten
in
der
Bordertown
(Bordertown,
Bordertown)
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
Ich
bin
zarte
16
Jahre,
Nick-Carter-Haare
Date
im
Kino
an
der
Mall,
wir
schauen
Miss
Undercover
Zur
selben
Zeit
steigt
José
mit
Chicks
in
den
Wagen
Er
hat
auf
der
Party
was
gekippt,
doch
kann
fahren
(na
klar)
Ich
begleite
Steph
bis
zu
dem
Grundstück
ihrer
Momma
(Momma)
Ob
wir
zusammen
sind?
Trau'
mich
nicht,
sie
zu
fragen
José
passt
die
Grenze
zurück
nach
El
Paso
Der
leichte
Schneefall
macht
hier
glitschige
Straßen
(der
Schnee)
Warum
gibst
du
noch
Gas,
Man?
Steph
sieht
mir
in
die
Augen,
ich
brauch'
nichts
mehr
zu
sagen
Und
als
ich
an
diesem
Abend
sie
dann
küsse
und
umarme
Hat
Josés
SUV
grade
sich
überschlagen
(man)
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
I
remember
the
days
when
I
was
a
young
kid
growin'
up
Live
from
the
heart
of
the
Borderplex,
your
eye
on
El
Paso
CBS
4 News
at
10
CBS
4 News
at
10
With
Raymond
Mesa
and
Patricia
Maese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.