Paroles et traduction Juse Ju - Fake It 'Till You Make It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake It 'Till You Make It
Fake It 'Till You Make It
Ah,
diesen
Sommer,
da
schlägt
meine
Festivalstunde
(Helga)
Ah,
this
summer,
my
festival
hour
will
strike
(Helga)
Ich
werf'
da
jetzt
einfach
mal
Splash
in
die
Runde
(Main
Stage,
yeah)
I'm
just
gonna
throw
some
Splash
around
(Main
Stage,
yeah)
Universal
hat
auch
schon
Interesse
bekundet
(aber
ich
nicht
an
denen)
Universal
has
already
expressed
interest
(but
I
haven't
in
them)
Ich
spiel
'keine
Gigs
unter
6/700
(Zuschauer,
Fans,
so
viele)
I
don't
play
any
gigs
under
6/700
(spectators,
fans,
so
many)
Antilopen
sind
oben,
Fatoni
ist
groß
(ich
komm'
nach,
Jungs)
Antilopen
Gang
is
up
there,
Fatoni
is
big
(I'm
coming
for
you
guys)
Wenn
mein
Album
droppt,
dann
geht
es
sowas
von
los
(in
die
Charts,
Jungs)
When
my
album
drops,
then
it'll
go
off
like
this
(into
the
charts,
guys)
Ja,
ich
wusste
immer,
dass
es
mal
passiert
(nie
zweifeln)
Yeah,
I
always
knew
it
would
happen
(never
doubt)
Denn
grad
sind
alle
Plastik
außer
wir
(so
scheiße)
Because
right
now
everyone's
plastic
except
us
(so
shitty)
Mein
Kontostand,
der
passt
nicht
auf's
Papier
(zwei
Seiten)
My
account
balance
doesn't
fit
on
the
paper
(two
pages)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(yeah)
Started
from
the
bottom,
now
we're
here
(yeah)
Erzähl
das
den
Leuten,
sie
werden
es
glauben
Tell
the
people,
they'll
believe
it
Du
seist
einer
der
viele
Sterne
da
draußen
That
you're
one
of
the
many
stars
out
there
Die
Stories,
sie
werden
zu
gerne
gekauft
The
stories,
they
love
to
be
bought
Die
Wahrheit
ist
Müll,
erzähl
deinen
Traum
The
truth
is
garbage,
tell
your
dream
Schöne
Geschichten
sind
alles
(fake
it
'till
you
make
it)
Beautiful
stories
are
everything
(fake
it
'till
you
make
it)
Echte
Siege
sind
nichts
(fake
it
'till
you
make
it)
Real
victories
are
nothing
(fake
it
'till
you
make
it)
Schöne
Geschichten
sind
alles
(fake
it
'till
you
make
it)
Beautiful
stories
are
everything
(fake
it
'till
you
make
it)
Echte
Siege
sind
nichts
(fake
it
'till
you
make
it)
Real
victories
are
nothing
(fake
it
'till
you
make
it)
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
(Oh,
ooh,
oh
oh)
(Oh,
ooh,
oh
oh)
Guck,
Rebound
Boy
wird
peinlich
berührt
(wahrscheinlich
von
mir)
Look,
Rebound
Boy
is
getting
awkwardly
touched
(probably
by
me)
Zum
Glück
hat
das
Video
kein'
interessiert
(7000
Klicks)
Luckily,
no
one
was
interested
in
the
video
(7000
clicks)
Kein
Label
kam
je
für
ein
Signing
zu
mir
(nicht
mal
Indieklitschen)
No
label
ever
came
to
me
for
a
signing
(not
even
indie
dumps)
Ich
hab's
nie
geschafft,
einen
Hype
zu
kreieren
(ich
bin
nicht
wie
ihr)
I
never
managed
to
create
hype
(I'm
not
like
you)
Hörer,
ein
paar,
doch
gar
nix
verkauft
Listeners,
a
few,
but
nothing
sold
Denn
Jahr
für
Jahr
zahle
ich
drauf
Because
year
after
year
I
pay
for
it
In
diesem
Markt
wird
mein
Arsch
nicht
gebraucht
My
ass
is
not
needed
in
this
market
Dis
ist
zwar
wahr,
aber
sag'
ich
nicht
laut
This
is
true,
but
I
don't
say
it
out
loud
Ich
hab'
niemals
daran
geglaubt,
dass
dieser
Part
dazu
was
taugt
I
never
believed
this
part
was
worth
anything
Kein
Charisma,
hab
'nicht
den
Sound,
der
in
den
Charts
hardcore
verkauft
(brauch'
Knete)
No
charisma,
don't
have
the
sound
that
sells
hardcore
in
the
charts
(need
cash)
Toni
ist
genervt
von
dem
Geschwätz
(du
nervst)
Toni
is
annoyed
by
the
talk
(you're
annoying)
Mann,
sprich
von
deinen
Tracks
als
wär'n
sie
whack
(voll
schlau)
Man,
talk
about
your
tracks
as
if
they
were
whack
(real
smart)
Dann
glauben
Leute
auch
sie
wären
whack
(die
glauben
das)
Then
people
will
believe
they're
whack
(they
believe
it)
Der
Glauben
ist
die
Währung
hier
im
Netz
(cha-ching)
Faith
is
the
currency
here
on
the
net
(cha-ching)
Und
an
der
Wall
Street
(fake
it
'till
you
make
it)
And
on
Wall
Street
(fake
it
'till
you
make
it)
Und
in
der
Politik
(fake
it
'till
you
make
it)
And
in
politics
(fake
it
'till
you
make
it)
In
der
Musikindustrie
(fake
it
'till
you
make
it)
In
the
music
industry
(fake
it
'till
you
make
it)
Und
in
allem,
was
du
liebst
(fake
it
'till
you
make
it)
And
in
everything
you
love
(fake
it
'till
you
make
it)
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
Fake
it
'till
you
make
it,
fake
it
'till
you
make
it
(Ah,
oh,
oh)
(Ah,
oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juse Ju
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.