Juse Ju - Shibuya Crossing - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juse Ju - Shibuya Crossing




Shibuya Crossing
Shibuya Crossing
Siehst du hinter diesem Fenstersticker, da von Santa Cruz?
Do you see behind this Santa Cruz window sticker?
In dem kleinen grünen Holzhaus, da lebt meine ganze Crew
In that small, green, wooden house lives my entire crew.
Der eine ist mein großer Bru, der andre little Ju
One is my big brother, the other, little Ju.
Tokyo ist die Stadt und das Viertel Otaku
Tokyo is the city and the neighborhood is Otaku.
Mein Bru hat lila Hemden, oben zu wie Parker Lewis
My brother has purple shirts, buttoned up like Parker Lewis.
Ich geh′ an seinen Händen und bemerke, dass der cool ist
I walk by his side and notice that he's cool.
Kenji aus der Vierten will mich boxen in der Schule
Kenji from fourth grade wants to fight me at school.
Aber Max ist in der Achten und beschützt mich, wir sind Brudis
But Max is in eighth grade and protects me, we're brothers.
Zu zweit nach Shibuya, ich kann noch kein Japanisch
Together to Shibuya, I can't speak Japanese yet.
Doch verschling' die Shōnen Jump wenn wir Yamanote fahren
But devour Shōnen Jump when we ride the Yamanote line.
Bru kauft sich ein Skateboard, die Shape ist eher Walfisch
My brother buys a skateboard, the shape is more like a whale.
Aber das neon-gelbe Griptape ist der Wahnsinn
But the neon-yellow grip tape is amazing.
Meine Kindheit blinkt in allen Farben der Getränkeautomaten
My childhood flashes in all the colors of the vending machines.
Ältere Japaner touchen meine blonden Haare
Elderly Japanese people touch my blonde hair.
Was normal ist in den frühen 90er Jahren
Which is normal in the early 90s.
Bin nicht fremd solange auf meiner Schulter dieser Arm liegt
I'm not a stranger as long as this arm rests on my shoulder.
Und ich laufe diese Straßen wie auf Silber
And I walk these streets as if on silver.
Und die Blüten da im Park sehen aus wie Schnee
And the blossoms in the park look like snow.
Und mein Bruder legt die Hand auf meine Schulter
And my brother puts his hand on my shoulder.
Er sagt: Komm, lass uns geh′n
He says: Come on, let's go.
Überqueren diese Kreuzung in Shibuya
Cross this intersection in Shibuya.
Über uns da leuchten 1000 LEDs
Above us, 1000 LEDs glow.
Und mein Bruder legt die Hand auf meine Schulter
And my brother puts his hand on my shoulder.
Er sagt: Komm, lass uns geh'n
He says: Come on, let's go.
Siehst du diesen kleinen Gaijin?
Do you see this little gaijin?
Da draußen in den Straßen, die so schmal sind
Out there in the streets that are so narrow.
Du kommst nicht vorbei, wenn Autos darin fahren
You can't pass when cars are driving in them.
Die größte Stadt der Welt, kein Haus hat einen Garten
The largest city in the world, no house has a garden.
Aber die Streets sind hier so safe, lass mich laufen, das ist Japan
But the streets here are so safe, let me run, this is Japan.
Hitzkopf wie Vegeta, hab' geklaut und mich geschlagen
Hothead like Vegeta, I've stolen and fought.
Wurd′ im Ito Yokado geschnappt von Kaufhauskommissaren
Got caught by department store detectives in Ito Yokado.
Eltern schreien: "Schlechter Umgang", dauernd alles Drama
Parents shouting: "Bad influence", constant drama.
Aber Bru ruft in die Tränen: Juse, glaub nicht was sie sagen
But bro calls out into the tears: Juse, don't believe what they say.
Hinterm Fenstersticker pumpen Beats durch den Kiez
Behind the window sticker, beats pump through the neighborhood.
Jetzt stehen da zwei Turntables mit Riemenantrieb
Now there are two turntables with belt drives.
Bru hat PE, Run-DMC und EPMD
Bro has PE, Run-DMC and EPMD.
Er sagt: Bau nicht so viel Scheiße, hör mal diese Musik
He says: Don't cause so much trouble, listen to this music.
Und ich liebe die Musik, so wie damals
And I love the music, like back then.
Draußen schreien die Zikaden
Outside the cicadas scream.
Es ist heiß, du kannst nicht schlafen
It's hot, you can't sleep.
Mit den nackten Füßen rein in den Tama, wunderbare Jahre
With bare feet into the Tama, wonderful years.
Als jemand immer für mich da war
When someone was always there for me.
Und ich laufe diese Straßen wie auf Silber
And I walk these streets as if on silver.
Und die Blüten da im Park sehen aus wie Schnee
And the blossoms in the park look like snow.
Und mein Bruder legt die Hand auf meine Schulter
And my brother puts his hand on my shoulder.
Er sagt: Komm, lass uns geh′n
He says: Come on, let's go.
Überqueren diese Kreuzung in Shibuya
Cross this intersection in Shibuya.
Über uns da leuchten 1000 LEDs
Above us, 1000 LEDs glow.
Und mein Bruder legt die Hand auf meine Schulter
And my brother puts his hand on my shoulder.
Er sagt: Komm, lass uns geh'n
He says: Come on, let's go.
Siehst du diese freie Fläche? Da stand mal ein grünes Haus
Do you see this empty space? A green house used to stand there.
Aber Tokyo vergisst, da wird irgendwas gebaut
But Tokyo forgets, something is being built there.
Bru hat jetzt einen Sohn, ich glaub′, er lernt grade laufen
My brother has a son now, I think he's learning to walk.
Kein' Plan, ich kenn′ nur Fotos, wo er drauf ist
No idea, I only know photos where he's on it.
Haben uns Jahre nicht gesehen, kam immer was dazwischen
We haven't seen each other for years, something always came up.
So belügt man sich halt selbst und Erinnerungen verwischen
That's how you lie to yourself and memories fade.
Wir zwei waren mal 'ne Gang, das ist lang her
The two of us used to be a gang, that was a long time ago.
Fass′ an meine Schulter, doch da spür' ich keine Hand mehr
I touch my shoulder, but I don't feel a hand there anymore.
Na na na na na na na, na na na na na na na na na
Na na na na na na na, na na na na na na na na na
Na na na na na na na, na na na na na na na na na
Na na na na na na na, na na na na na na na na na





Writer(s): Juse Ju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.