Juse Ju feat. Danger Dan - Propaganda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juse Ju feat. Danger Dan - Propaganda




Propaganda
Propaganda
Ich bin ein Genie, ich bin ein Genie
I am a genius, I am a genius
Kämpfer für Frieden und Demokratie
Fighter for peace and democracy
Demokratie braucht den stärksten Mann
Democracy needs the strongest man
Recep Tayyip Erdoğan
Recep Tayyip Erdoğan
Darth Vader oder Donald Trump
Darth Vader or Donald Trump
Meinetwegen auch ein Gorilla (reow)
For all I care, even a gorilla (reow)
Oder ein Nashorn, Hauptsache Killer
Or a rhinoceros, main thing is killer
So wie der Cop da in Manila (pew pew)
Like the cop there in Manila (pew pew)
Ich glaube nicht jede Scheiße
I don't believe every piece of crap
Ok, ich glaube an Geister
Ok, I believe in ghosts
An Sternzeichen, Kornkreise
In horoscopes, crop circles
Aber dafür gibt es ja gute Beweise (yes)
But there's good evidence for that (yes)
Weiß ich von Commander Riker (Frakes)
I know it from Commander Riker (Frakes)
Glaube nicht das, was sie schreiben (no)
Don't believe what they write (no)
All diese Medien halten dich dumm
All this media is keeping you stupid
Iiih, 'ne Debatte, schalt bitte um (üah)
Ugh, a debate, please change the channel (ugh)
Halte den Mund (halte den Mund), ich bin unendlich schlau
Shut your mouth (shut your mouth), I'm infinitely clever
Aber die da oben zwingen mich das Dschungelcamp zu schauen (clever)
But those up there are forcing me to watch "I'm a Celebrity...Get Me Out of Here!" (clever)
Staatsfernsehen seh' ich kritisch
I watch state television critically
Deswegen nur Russia Today (RT)
That's why only Russia Today (RT)
Alle lügen, nur Jasmin glaube ich, was sie erzählt
Everyone lies, only Jasmin I believe what she tells
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
Ich allein hab' es geschafft, das große Spiel zu durchschauen
I alone managed to see through the big game
(Das große Spiel zu durchschauen)
(To see through the big game)
Ich kann blind meinen Gefühlen vertrauen
I can blindly trust my feelings
(Meinen Gefühlen vertrauen)
(Trust my feelings)
Alles andere ist Propaganda, Propaganda, Propaganda
Everything else is propaganda, propaganda, propaganda
Nur ich allein hab' es geschafft, das große Spiel zu durchschauen
Only I alone managed to see through the big game
(Das große Spiel zu durchschauen)
(To see through the big game)
Ich kann blind meinen Gefühlen vertrauen
I can blindly trust my feelings
(Meinen Gefühlen vertrauen)
(Trust my feelings)
Alles andere ist Propaganda, Propaganda, Propaganda
Everything else is propaganda, propaganda, propaganda
Weed und Internet (yeah)
Weed and internet (yeah)
Riesenintellekt (yeah)
Giant intellect (yeah)
Zuhause sitzen und dauerkiffen
Sitting at home and smoking all the time
Ist der allerbeste Weg zu einem Haufen Wissen
Is the very best way to get a wealth of knowledge
Dadurch, dass ich hier nichts lenk (nope)
The fact that I don't steer anything here (nope)
Bin ich narzisstisch gekränkt (yes)
Makes me narcissistically offended (yes)
Und möchte, dass man den Zuzug dieser armen Bitches beschränkt (raus)
And I want the influx of these poor bitches to be restricted (out)
Wenn das keine große Erkenntnis ist (hä?)
If that isn't a great insight (huh?)
Dass es sieben Milliarden Menschen gibt (hä?)
That there are seven billion people (huh?)
Und davon bin ich nicht der mächtigste (hä?)
And of those, I'm not the most powerful (huh?)
Merkst du nicht, wie ungerecht des ist? (Ah)
Don't you notice how unfair that is? (Ah)
Ich schrei' einfach mal: Rothschild
I'll just shout: Rothschild
Ich brauch' mich nicht damit befassen (Rothschild)
I don't have to deal with it (Rothschild)
Was Banken machen, es reicht, diese eine Familie zu hassen
What banks are doing, it's enough to hate this one family
Zeitung ist doch Scheiße, zu viele Seiten, 140 Zeichen reichen
Newspaper is crap, too many pages, 140 characters are enough
Was soll das heißen?
What is that supposed to mean?
Ich hab' die Queerfotze niemals beleidigt (niemals)
I have never insulted the queer cunt (never)
Jede Morddrohung, die ich schreibe, ist nur meine Meinung (stirb)
Every death threat I write is just my opinion (die)
Jasmin würde mich verstehen, sie trägt immer heiße Kleidung
Jasmin would understand me, she always wears hot clothes
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
She's hot, I trust her (yeah)
Ich allein hab' es geschafft, das große Spiel zu durchschauen
I alone managed to see through the big game
(Das große Spiel zu durchschauen)
(To see through the big game)
Ich kann blind meinen Gefühlen vertrauen
I can blindly trust my feelings
(Meinen Gefühlen vertrauen)
(Trust my feelings)
Alles andere ist Propaganda, Propaganda, Propaganda
Everything else is propaganda, propaganda, propaganda
Nur ich allein hab' es geschafft, das große Spiel zu durchschauen
Only I alone managed to see through the big game
(Das große Spiel zu durchschauen)
(To see through the big game)
Ich kann blind meinen Gefühlen vertrauen
I can blindly trust my feelings
(Meinen Gefühlen vertrauen)
(Trust my feelings)
Alles andere ist Propaganda, Propaganda, Propaganda
Everything else is propaganda, propaganda, propaganda
Ich allein hab' es geschafft, das große Spiel zu durchschauen
I alone managed to see through the big game
(Das große Spiel zu durchschauen)
(To see through the big game)
Ich kann blind meinen Gefühlen vertrauen
I can blindly trust my feelings
(Meinen Gefühlen vertrauen)
(Trust my feelings)
Alles andere ist Propaganda, Propaganda, Propaganda
Everything else is propaganda, propaganda, propaganda





Writer(s): Danger Dan, Juse Ju


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.