Paroles et traduction Justyna Kuśmierczyk - Włącz – Wyłącz (Syncdrifters Remix)
Rozgość
się
proszę,
usiądź,
nie
nazwę
Cię
intruzem
Располагайтесь,
пожалуйста,
присаживайтесь,
я
не
буду
называть
вас
нарушителем
Choć
nikt
tak
jak
Ty
nie
potrafi
wejść
mi
z
butami
w
duszę
Хотя
никто,
как
ты,
не
может
войти
в
мою
душу
с
туфлями.
I
precyzyjnie
ranić,
uderzać
tam
gdzie
boli
И
точно
ранить,
бить
там,
где
больно
Gdy
ja
podnoszę
białą
flagę
- sięgać
do
broni
Когда
я
поднимаю
белый
флаг-тянитесь
к
оружию
Zostawiać
mnie
na
pastwę
słów
porzuconych
jak
głodne
kundle
Оставлять
меня
на
произвол
судьбы
брошенными,
как
голодные
дворняги
I
patrzeć
czy
rozszarpią
mnie
czy
sama
wcześniej
umrę
И
посмотреть,
разорвут
ли
меня
на
части
или
я
сама
умру
раньше
Patrzeć
jak
poddaję
się,
nie
tym
razem
mój
kochany
Смотреть,
как
я
сдаюсь,
не
в
этот
раз,
мой
дорогой
To
jest
REMIX,
REMIX,
bo
czas
na
zmiany
Это
ремикс,
ремикс,
потому
что
время
для
изменения
Twoja
twarz
nie
zdradza
nic,
ja
znów
płaczę
Твое
лицо
ничего
не
выдает,
Я
снова
плачу
Lubisz
widzieć,
jak
bezbronnie
miotam
się
Тебе
нравится
видеть,
как
я
беззащитен.
I
chciałabym
na
chwilę
przestać
czuć
И
я
хочу
перестать
чувствовать
себя
на
мгновение
Potrafić
opanować
każdy
gest
Уметь
овладеть
каждым
жестом
Jak
dźwignią
wolą
zgasić
impuls,
móc
Как
рычагом
они
предпочитают
гасить
импульс,
уметь
Na
zimno
toczyć
tę
grę.
На
холод
катить
эту
игру.
Włącz,
wyłącz,
włącz,
wyłącz,
włącz,
wyłącz-
milcz
Включить,
выключить,
включить,
выключить,
включить,
выключить-молчать
Byle
nie
pokazać
ci
Лишь
бы
не
показать
тебе
Że
z
twych
słów
siłą
przybyło
ran
pośród
blizn
Что
из
твоих
слов
сила
пришла
в
рану
среди
шрамов
I
wszystko
we
mnie
mówi
- krzycz
И
все
во
мне
говорит-кричи
Włącz,
wyłącz,
włącz,
wyłącz,
włącz,
wyłącz-
lepiej
milcz
Включить,
выключить,
включить,
выключить,
включить,
выключить
- лучше
молчать
Byle
nie
pokazać
Ci
Лишь
бы
не
показать
тебе
Że
z
twych
słów
siłą
przybyło
ran
pośród
blizn
Что
из
твоих
слов
сила
пришла
в
рану
среди
шрамов
I
wszystko
we
mnie
mówi
- krzycz
И
все
во
мне
говорит-кричи
Włącz-Wyłącz,
Włącz-Wyłącz,
nie
jestem
na
pilota
Включить-выключить,
включить-выключить,
я
не
на
пульте
Nie
możesz
wcisnąć
wybacz
i
już
nie
wciśniesz
kochaj
Вы
не
можете
нажать
прости
и
больше
не
нажимайте
любовь
Nie
cofniesz
przykrych
słów,
nie
przewiniesz
trudnych
chwil
Вы
не
отмените
неприятные
слова,
не
перемотаете
трудные
моменты
Wszystko
co
wyrzucasz
z
siebie,
nie
przepada
- we
mnie
tkwi
Все,
что
ты
выбрасываешь
из
себя,
не
пропадает-во
мне
Chciałabym
silniejsza
być,
dużo
bardziej,
już
dużo
wcześniej
Я
хочу
быть
сильнее,
намного
сильнее,
намного
раньше
Podjąć
raz
o
siebie
walkę
i
ufać
w
rozum
a
nie
w
serce
Взять
один
раз
за
себя
борьбу
и
верить
в
разум,
а
не
в
сердце
Nic
nie
uczy
jak
własne
błędy
i
jak
najbliżsi
też
nie
rani
nikt
Ничто
не
учит,
как
ваши
собственные
ошибки
и
как
ваши
близкие
также
не
больно
никто
I
tak
potrafią
być
bezwzględni
bo
wiedzą
gdzie
by
zabić
bić
Они
все
равно
могут
быть
безжалостными,
потому
что
знают,
где
убивать.
Nie
mówię
nic,
na
ustach
lód,
chodź
serce
ból
rozdziera
w
pół
Я
ничего
не
говорю,
на
губах
лед,
давай
сердце
боль
разрывает
пополам
Moją
godność
powlókł
brud,
jakby
mi
ktoś
w
oczy
pluł
Мое
достоинство
покрылось
грязью,
словно
кто-то
плюнул
мне
в
глаза.
Czy
to
mój
wróg?
Czy
moja
miłość?
Płaczę
znów
za
tym
co
było
Это
мой
враг?
Или
моя
любовь?
Я
снова
плачу
о
том,
что
было
Przez
to
co
jest
nie
płaczę
więcej
i
wszystko
staje
się
obojętne
Из-за
того,
что
я
не
плачу
больше,
и
все
становится
безразличным
Nie
chcesz
znać
uczucia
gdy,
boli
tak,
że
rośnie
tętno
Вы
не
хотите
знать
чувства,
когда,
больно
так,
что
ваш
сердечный
ритм
растет
I
nagle
pęka
w
Tobie
coś
i
jest
Ci
całkiem
wszystko
jedno
И
вдруг
в
тебе
что-то
трескается,
и
тебе
все
равно.
Jakbyś
pędził
już
karetką,
widział
z
góry
to,
wszyscy
płaczą
Как
будто
вы
уже
мчитесь
на
скорой,
вы
видели
это
сверху,
все
плачут
Tylko
Ty
miałeś
tę
moc...
włącz
lub
wyłącz...
respirator
Только
у
тебя
была
эта
сила...
включить
или
выключить...
респиратор
Włącz,
wyłącz,
włącz,
wyłącz,
włącz,
wyłącz-
milcz
Включить,
выключить,
включить,
выключить,
включить,
выключить-молчать
Byle
nie
pokazać
Ci
Лишь
бы
не
показать
тебе
Że
z
twych
słów
siłą
przybyło
ran
pośród
blizn
Что
из
твоих
слов
сила
пришла
в
рану
среди
шрамов
I
wszystko
we
mnie
mówi
- krzycz
И
все
во
мне
говорит-кричи
Włącz,
wyłącz,
włącz,
wyłącz,
włącz,
wyłącz-
lepiej
milcz
Включить,
выключить,
включить,
выключить,
включить,
выключить
- лучше
молчать
Byle
nie
pokazać
Ci
Лишь
бы
не
показать
тебе
Że
z
twych
słów
siłą
przybyło
ran
pośród
blizn
Что
из
твоих
слов
сила
пришла
в
рану
среди
шрамов
I
wszystko
we
mnie
mówi
И
все
во
мне
говорит
Pewność-
znajdę
Уверенность-найду
Radę
dam,
bo
ta
gra
się
toczy
o
najwyższa
stawkę
Я
дам
вам
совет,
потому
что
эта
игра
идет
на
самую
высокую
ставку
Dosyć
mam
ran,
mam
ran
У
меня
достаточно
ран,
у
меня
есть
раны
Choćby
łez
gram,
gram
Хоть
слезы
играю,
играю
Nie,
nie
skapnie
Нет,
не
поймет,
что
произошло
Chociaż
dla
mnie
Хотя
для
меня
Nic
nie
będzie
już
Ничего
больше
не
будет
Pewność-
znajdę
Уверенность-найду
Radę
dam,
bo
ta
gra
się
toczy
o
najwyższa
stawkę
Я
дам
вам
совет,
потому
что
эта
игра
идет
на
самую
высокую
ставку
Dosyć
mam
ran,
mam
ran
У
меня
достаточно
ран,
у
меня
есть
раны
Nadszedł
czas
zmian,
zmian
Пришло
время
перемен,
перемен
Bo
słabnę,
bo
słabnę
Потому
что
я
слабею,
потому
что
я
слабею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.