Justyna Kuśmierczyk - Włącz – Wyłącz (Syncdrifters Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Justyna Kuśmierczyk - Włącz – Wyłącz (Syncdrifters Remix)




Włącz – Wyłącz (Syncdrifters Remix)
Включить – Выключить (Syncdrifters Remix)
Rozgość się proszę, usiądź, nie nazwę Cię intruzem
Располагайся, прошу, садись, не назову тебя незваным гостем,
Choć nikt tak jak Ty nie potrafi wejść mi z butami w duszę
Хотя никто так, как ты, не умеет входить в мою душу в грязных ботинках.
I precyzyjnie ranić, uderzać tam gdzie boli
И точно ранить, бить туда, где болит,
Gdy ja podnoszę białą flagę - sięgać do broni
Когда я поднимаю белый флаг - ты хватаешься за оружие.
Zostawiać mnie na pastwę słów porzuconych jak głodne kundle
Оставляешь меня на растерзание брошенным словам, словно голодным псам,
I patrzeć czy rozszarpią mnie czy sama wcześniej umrę
И смотришь, разорвут ли они меня, или я сама раньше умру.
Patrzeć jak poddaję się, nie tym razem mój kochany
Смотришь, как я сдаюсь, но не в этот раз, мой дорогой,
To jest REMIX, REMIX, bo czas na zmiany
Это РЕМИКС, РЕМИКС, потому что время перемен.
Twoja twarz nie zdradza nic, ja znów płaczę
Твое лицо ничего не выражает, я снова плачу,
Lubisz widzieć, jak bezbronnie miotam się
Тебе нравится видеть, как беспомощно я мечусь.
I chciałabym na chwilę przestać czuć
И я хотела бы на мгновение перестать чувствовать,
Potrafić opanować każdy gest
Суметь контролировать каждый жест,
Jak dźwignią wolą zgasić impuls, móc
Как рычагом воли погасить импульс, смочь
Na zimno toczyć grę.
Хладнокровно играть в эту игру.
Tak jakby
Как будто
Włącz, wyłącz, włącz, wyłącz, włącz, wyłącz- milcz
Включи, выключи, включи, выключи, включи, выключи - молчи,
Byle nie pokazać ci
Только бы не показать тебе,
Że z twych słów siłą przybyło ran pośród blizn
Что от твоих слов силой прибавилось ран среди шрамов,
I wszystko we mnie mówi - krzycz
И все во мне кричит - кричи!
Włącz, wyłącz, włącz, wyłącz, włącz, wyłącz- lepiej milcz
Включи, выключи, включи, выключи, включи, выключи - лучше молчи,
Byle nie pokazać Ci
Только бы не показать тебе,
Że z twych słów siłą przybyło ran pośród blizn
Что от твоих слов силой прибавилось ран среди шрамов,
I wszystko we mnie mówi - krzycz
И все во мне кричит - кричи!
Włącz-Wyłącz, Włącz-Wyłącz, nie jestem na pilota
Включи-Выключи, Включи-Выключи, я не на пульте управления,
Nie możesz wcisnąć wybacz i już nie wciśniesz kochaj
Ты не можешь нажать "прости" и уже не нажмешь "люблю".
Nie cofniesz przykrych słów, nie przewiniesz trudnych chwil
Не отменишь обидных слов, не перемотаешь трудные моменты,
Wszystko co wyrzucasz z siebie, nie przepada - we mnie tkwi
Все, что ты выплескиваешь из себя, не исчезает - во мне остается.
Chciałabym silniejsza być, dużo bardziej, już dużo wcześniej
Я хотела бы быть сильнее, намного сильнее, уже давно,
Podjąć raz o siebie walkę i ufać w rozum a nie w serce
Вступить в борьбу за себя и доверять разуму, а не сердцу.
Nic nie uczy jak własne błędy i jak najbliżsi też nie rani nikt
Ничто не учит так, как собственные ошибки, и как самые близкие, никто так не ранит.
I tak potrafią być bezwzględni bo wiedzą gdzie by zabić bić
И так умеют быть безжалостными, потому что знают, куда бить, чтобы убить.
Nie mówię nic, na ustach lód, chodź serce ból rozdziera w pół
Я молчу, на губах лед, хотя сердце боль разрывает пополам,
Moją godność powlókł brud, jakby mi ktoś w oczy pluł
Мое достоинство покрыла грязь, как будто кто-то плюнул мне в лицо.
Czy to mój wróg? Czy moja miłość? Płaczę znów za tym co było
Это мой враг? Или моя любовь? Я снова плачу по тому, что было,
Przez to co jest nie płaczę więcej i wszystko staje się obojętne
Из-за того, что есть, больше не плачу, и все становится безразличным.
Nie chcesz znać uczucia gdy, boli tak, że rośnie tętno
Ты не хочешь знать чувство, когда болит так, что учащается пульс,
I nagle pęka w Tobie coś i jest Ci całkiem wszystko jedno
И вдруг что-то в тебе ломается, и тебе становится совершенно все равно,
Jakbyś pędził już karetką, widział z góry to, wszyscy płaczą
Как будто ты уже мчишься в скорой, видишь сверху, как все плачут,
Tylko Ty miałeś moc... włącz lub wyłącz... respirator
Только у тебя была эта сила... включить или выключить... аппарат ИВЛ.
Włącz, wyłącz, włącz, wyłącz, włącz, wyłącz- milcz
Включи, выключи, включи, выключи, включи, выключи - молчи,
Byle nie pokazać Ci
Только бы не показать тебе,
Że z twych słów siłą przybyło ran pośród blizn
Что от твоих слов силой прибавилось ран среди шрамов,
I wszystko we mnie mówi - krzycz
И все во мне кричит - кричи!
Włącz, wyłącz, włącz, wyłącz, włącz, wyłącz- lepiej milcz
Включи, выключи, включи, выключи, включи, выключи - лучше молчи,
Byle nie pokazać Ci
Только бы не показать тебе,
Że z twych słów siłą przybyło ran pośród blizn
Что от твоих слов силой прибавилось ран среди шрамов,
I wszystko we mnie mówi
И все во мне говорит:
Siłę- znajdę
Силу - найду,
Pewność- znajdę
Уверенность - найду,
Radę dam, bo ta gra się toczy o najwyższa stawkę
Справлюсь, ведь эта игра идет по самой высокой ставке.
Dosyć mam ran, mam ran
Довольно мне ран, мне ран,
Choćby łez gram, gram
Хоть грамм слез, грамм,
Nie, nie skapnie
Нет, не капнет,
Chociaż dla mnie
Хотя для меня
Nic nie będzie już
Ничего не будет уже
Jak dawniej
Как прежде.
Siłę- znajdę
Силу - найду,
Pewność- znajdę
Уверенность - найду,
Radę dam, bo ta gra się toczy o najwyższa stawkę
Справлюсь, ведь эта игра идет по самой высокой ставке.
Dosyć mam ran, mam ran
Довольно мне ран, мне ран,
Nadszedł czas zmian, zmian
Настало время перемен, перемен,
Bo słabnę, bo słabnę
Потому что слабею, потому что слабею.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.