Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filhos
da
noite,
vida
sem
rumo
Kinder
der
Nacht,
zielloses
Leben
A
lua
abraça
a
minha
indecisão
Der
Mond
umarmt
meine
Unentschlossenheit
O
cheiro
no
ar
e
esse
sorriso
Der
Geruch
in
der
Luft
und
dieses
Lächeln
Indicam:
fugimos
da
prisão
Zeigen:
Wir
fliehen
aus
dem
Gefängnis
A
luz
que
cai
durante
o
dia
Das
Licht,
das
tagsüber
fällt
Não
nos
revela,
não
Enthüllt
uns
nicht,
nein
Mas
subam
as
marés
Aber
die
Flut
steigt
É
noite,
cheira
a
fascinação
Es
ist
Nacht,
riecht
nach
Faszination
Mãe,
fica
despreocupada
Mutter,
mach
dir
keine
Sorgen
Sempre
vai
se
resolver
Es
wird
sich
immer
lösen
O
que
essa
noite
guarda
Was
diese
Nacht
bereithält
A
gente
vai
pagar
pra
ver
Das
werden
wir
herausfinden
Tem
perigo
por
aqui
Hier
lauert
Gefahr
Mas
eu
sei
muito
bem
correr
Aber
ich
kann
gut
laufen
Se
eu
me
desencontrar
Wenn
ich
mich
verliere
A
rua
vai
me
proteger
Wird
die
Straße
mich
beschützen
A
rua
vai
me
proteger
Wird
die
Straße
mich
beschützen
Filhos
da
noite,
vida
sem
rumo
Kinder
der
Nacht,
zielloses
Leben
A
lua
abraça
a
minha
indecisão
Der
Mond
umarmt
meine
Unentschlossenheit
O
cheiro
no
ar
e
esse
sorriso
Der
Geruch
in
der
Luft
und
dieses
Lächeln
Indicam:
fugimos
da
prisão
Zeigen:
Wir
fliehen
aus
dem
Gefängnis
A
luz
que
cai
durante
o
dia
Das
Licht,
das
tagsüber
fällt
Não
nos
revela,
não
Enthüllt
uns
nicht,
nein
Mas
subam
as
marés
Aber
die
Flut
steigt
É
noite
cheia
no
sertão
Es
ist
volle
Nacht
im
Sertão
Mãe,
fica
despreocupada
Mutter,
mach
dir
keine
Sorgen
Sempre
vai
se
resolver
Es
wird
sich
immer
lösen
O
que
essa
noite
guarda
Was
diese
Nacht
bereithält
A
gente
vai
pagar
pra
ver
Das
werden
wir
herausfinden
Tem
perigo
por
aqui
Hier
lauert
Gefahr
Mas
eu
sei
muito
bem
correr
Aber
ich
kann
gut
laufen
Se
eu
me
desencontrar
Wenn
ich
mich
verliere
A
rua
vai
me
proteger
Wird
die
Straße
mich
beschützen
Lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê
A
rua
vai
me
proteger
Wird
die
Straße
mich
beschützen
Lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê
A
rua
vai
me
proteger
Wird
die
Straße
mich
beschützen
Mãe,
pode
ficar
despreocupada
Mutter,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
O
seu
filho
tá
protegido
aqui
Dein
Sohn
ist
hier
beschützt
Mãe,
pode
ficar
despreocupada
Mutter,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Que
a
rua
vai
Denn
die
Straße
wird
A
rua
vai
me
proteger
Die
Straße
mich
beschützen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Joao Vitor Romania Balbino, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares
Album
Lobos
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.