KęKę - Serce matki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KęKę - Serce matki




Serce matki
Mother's Heart
Podobno tylko swoim wrogom życz ciekawych czasów
They say you only wish interesting times upon your enemies
W kraju jest ogólnie spoko mimo złych sąsiadów
It's generally peaceful in the country, despite the bad neighbors
Raczej nie umierasz z głodu, może różnie z pracą
You're not exactly starving to death, though work can be uncertain
Choć ostatnio coś ruszyło, nadal Matki płaczą
Though things have picked up recently, Mothers still cry
Nie wzywa nikt Cię, abyś z karabinem wszedł gdzieś
No one's calling you to go somewhere with a rifle in hand
Bez patroli z długą bronią od centrum do przedmieść
No patrols with long guns from the city center to the suburbs
W sumie to jest nawet nieźle, choć nie nazwę bajką
All in all, it's not even bad, though I wouldn't call it a fairytale
I tak statystycznie lepiej, nadal Matki płaczą
And statistically it's better, but Mothers still cry
Nie bije ZOMO do spóły z ORMO, nie ma gestapo
No ZOMO beating people up alongside ORMO, no Gestapo
Jak wychodzisz późną nocą raczej wracasz rano
If you go out late at night, you usually come back in the morning
Wprawdzie czasem coś się słyszy, że kogoś zabrało
Although sometimes you hear that someone got taken away
Ale to naprawdę rzadko, no a Matki płaczą
But it's really rare, and yet Mothers cry
Możesz jechać, jak się nie układa tutaj
You can leave if things aren't working out here
Na granicach nikt nie strzela, jak chcesz szczęścia szukać
No one's shooting at the borders if you want to seek your fortune
Po jakiemu radia słuchasz decydujesz Ty
You decide what radio stations you listen to
Mimo wszytko Matki serce drży
Despite everything, a Mother's heart trembles
Czy jest dola, czy niedola, kto się ciągle martwi
Whether it's hardship or misfortune, who is constantly worried?
Jakie czasy by nie były płacze serce Matki
No matter the times, a Mother's heart cries
U mnie wreszcie się układa, Mamo otrzyj łzy
Things are finally working out for me, Mom, dry your tears
Wszystko dobrze, już spokojnie śpij, Mamo!
Everything's alright, sleep peacefully now, Mom!
Czy jest dola, czy niedola, kto się ciągle martwi
Whether it's hardship or misfortune, who is constantly worried?
Jakie czasy by nie były płacze serce Matki
No matter the times, a Mother's heart cries
U mnie wreszcie się układa, Mamo otrzyj łzy
Things are finally working out for me, Mom, dry your tears
Wszystko dobrze, już spokojnie śpij, Mamo!
Everything's alright, sleep peacefully now, Mom!
Dziadek robił u dziedzica, Mama jest z czworaków
Grandpa worked for the landlord, Mom came from humble beginnings
Babcie wzięła mi gruźlica przed trzydziestką jakoś
Tuberculosis took my Grandma before she turned thirty somehow
Ja mam dwóch zdrowych chłopaków, kozak życia jakość
I have two healthy boys, the quality of life is great
Mimo wszystko oczy matki płaczą (po co?!)
Despite everything, my mother's eyes cry (why?!)
Jak się w życiu nie ułoży to masz drugą szansę
If life doesn't work out, you have a second chance
Dwoje ludzi się rozchodzi, nikt nie wytknie palcem
Two people split up, no one will point fingers
Możesz dalej żyć normalnie, choć ból dla dzieciaków
You can continue to live normally, although it's painful for the kids
I dlatego oczy Matki płaczą (po co?!)
And that's why a Mother's eyes cry (why?!)
Siedemdziesiąt koła rocznie, jadę w trasę z płytą
Seventy thousand a year, I'm on tour with my album
Kto myślami ciągle ze mną, tak jak święty Krzysztof
Who is constantly with me in their thoughts, like Saint Christopher
Nic się nie bój, wiem jak działać, w radio tylko straszą
Don't worry, I know what to do, they only scare you on the radio
Niepotrzebnie oczy Matki płaczą (Mamo!)
My Mother's eyes cry unnecessarily (Mom!)
Trzeci rok mi mija sucho, w Tobie lęk pozostał
It's been three dry years for me, but the fear remains in you
Wierzę, że się nie przemienię znów z mężczyzny w chłopca
I believe that I won't turn from a man into a boy again
Wnuki rosną z Martą silnie i u Anki si
The grandkids are growing strong with Marta and Ania
Proszę Mamo w końcu otrzyj łzy (otrzyj!)
Mom, please finally dry your tears (dry them!)
Czy jest dola, czy niedola, kto się ciągle martwi
Whether it's hardship or misfortune, who is constantly worried?
Jakie czasy by nie były płacze serce Matki
No matter the times, a Mother's heart cries
U mnie wreszcie się układa, Mamo otrzyj łzy
Things are finally working out for me, Mom, dry your tears
Wszystko dobrze, już spokojnie śpij, Mamo!
Everything's alright, sleep peacefully now, Mom!
Czy jest dola, czy niedola, kto się ciągle martwi
Whether it's hardship or misfortune, who is constantly worried?
Jakie czasy by nie były płacze serce Matki
No matter the times, a Mother's heart cries
U mnie wreszcie się układa, Mamo otrzyj łzy
Things are finally working out for me, Mom, dry your tears
Wszystko dobrze, już spokojnie śpij, Mamo!
Everything's alright, sleep peacefully now, Mom!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.