Paroles et traduction K.G. Ranjith, Shreya Ghoshal & D. Imman - Sollitaley Ava Kaadhala (From "Kumki")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sollitaley Ava Kaadhala (From "Kumki")
Сказала ли она, что любит (Из фильма "Kumki")
சொல்லிட்டாலே
அவ
காதல
Сказала,
что
любит,
சொல்லும்
போதே
சுகம்
தாலல
Сказав,
принесла
блаженство,
இது
போல்
ஒரு
வார்த்தையே
யாரிடமும்
நெஞ்சு
கேக்கல
Таких
слов
моё
сердце
ни
от
кого
не
слышало,
இனி
வேரொரு
வார்த்தையே
கேட்டிடவும்
என்னி
பார்க்கல
Других
слов
мне
больше
не
надо,
அவ
சொன்ன
சொல்லே
போதும்
Её
слов
достаточно,
அதுக்கு
ஈடே
இல்லை
யேதும்
யேதும்
Нет
ничего
равного
им,
சொல்லிட்டேனே
இவ
காதல
Сказал,
что
люблю,
சொல்லும்
போதே
சுகம்
தாலல
Сказав,
ощутил
блаженство,
இது
போல்
ஒரு
வார்த்தையே
Таких
слов
никому
யாரிடமும்
சொல்ல
தோனல
Говорить
не
хотелось,
இனி
வேரொரு
வார்த்தையே
Других
слов
பேசிடவும்
என்னம்
கூடல
Мне
больше
не
нужно,
உனதன்பே
ஒன்றே
போதும்
Только
твоих
слов
достаточно,
அதுக்கு
ஈடே
இல்லை
யேதும்
யேதும்
Нет
ничего
равного
им,
அம்மையவ
சொன்ன
சொல்
கேக்கல
Не
слушала
слов
матери,
அப்பனவன்
சொன்ன
சொல்
கேக்கல
Не
слушала
слов
отца,
உன்னுடைய
சொல்ல
கேட்டேன்
Услышала
твои
слова,
ரெண்டு
பேர
ஒன்னா
பாத்தேன்
Увидела
нас
вместе,
மனசயே
தொறந்து
சொன்னா
Если
открыть
своё
сердце,
எல்லாமே
கிடைக்குது
உலகத்துல
Получишь
всё
в
этом
мире,
வருவத
எடுத்து
சொன்னா
Если
сказать,
что
придёт,
சந்தோஷம்
முளைக்குது
இதயத்துல
В
сердце
расцветает
счастье,
அட
சொன்ன
சொல்லே
போதும்
Сказанных
слов
достаточно,
அதுக்கு
ஈடே
இல்லை
யேதும்
யேதும்
Нет
ничего
равного
им,
சொல்லிட்டேனே
இவ
காதல
Сказал,
что
люблю,
சொல்லிட்டாலே
அவ
காதல
Сказала,
что
любит,
எத்தனையே
சொல்லு
சொல்லாமலே
Сколько
бы
ни
говорили,
есть
те,
кто
உள்ளத்திலே
உண்டு
என்பார்களே
Не
произнося
ни
слова,
хранит
в
сердце,
சொல்லுரதில்
பாதி
இன்பம்
Половина
радости
в
том,
чтобы
сказать,
சொன்ன
பின்னே
ஏது
துன்பம்
После
слов
нет
печали,
உதட்டுல
இருந்து
சொன்னா
Если
сказать
губами,
தன்னாலே
மரந்திடும்
நிமிசத்துல
Само
исчезнет
в
тот
же
миг,
இதயத்தில்
இருந்து
சென்னா
Если
сказать
от
сердца,
போகாம
நிலச்சிடும்
உதிரத்துல
Навсегда
останется
в
крови,
அவ
சொன்ன
சொல்லே
போதும்
Её
слов
достаточно,
அதுக்கு
ஈடே
இல்லை
யேதும்
யேதும்
Нет
ничего
равного
им,
சொல்லிட்டேனே
இவ
காதல
Сказал,
что
люблю,
சொல்லும்
போதே
சுகம்
தாலல
Сказав,
ощутил
блаженство,
இது
போல
ஒரு
வார்த்தையே
Таких
слов
никому
யாரிடமும்
சொல்ல
தோனல
Говорить
не
хотелось,
இனி
வேரொரு
வார்த்தையே
Других
слов
பேசிடவும்
என்னம்
கூடல
Мне
больше
не
нужно,
உனதன்பே
ஒன்றே
போதும்
Только
твоих
слов
достаточно,
அதுக்கு
ஈடே
இல்லை
யேதும்
யேதும்
Нет
ничего
равного
им,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yugabharathi, D Imman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.