K. J. Yesudas - Chempakapoomottin (From "Ente Swantham Janakikutty") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction K. J. Yesudas - Chempakapoomottin (From "Ente Swantham Janakikutty")




Chempakapoomottin (From "Ente Swantham Janakikutty")
Цветок чампаки (Из фильма "Ente Swantham Janakikutty")
ചെമ്പകപ്പൂ മൊട്ടിനുള്ളിൽ വസന്തം വന്നു
В бутоне цветка чампаки пришла весна,
കനവിലെ ഇളംകൊമ്പിൽ ചന്ദനക്കിളി അടക്കംചൊല്ലി
На нежной ветви во сне, сандаловый соловей пропел молитву.
പുതുമഞ്ഞുതുള്ളിയിൽ വാർമഴവില്ലുണർന്നേ ഹോയ് ഇന്നു
В новой капле росы радуга тепла проснулась, о, сегодня
കരളിലഴകിന്റെ മധുരമൊഴുകിയ മോഹാലസ്യം ഒരു സ്നേഹാലസ്യം
В сердце сладость красоты растеклась, сладкая истома, любовная истома.
തുടിച്ചുകുളിക്കുമ്പോൾ പുൽകും നല്ലിളംകാറ്റേ
Когда трепещет и бьётся сердце, обнимет нежный ветерок,
എനിക്കുതരുമോ നീ കിലുങ്ങും കനകമഞ്ചീരം
Подаришь ли ты мне, звенящее золотое сари?
കോടികസവുടുത്താടി ഉലയുന്ന കളിനിലാവേ
О, иглучая луна, танцующая в миллионах золотых одежд,
നീയും പവിഴവളയിട്ട നാണംകുണുങ്ങുമൊരു പെൺകിടാവല്ലേ
Ты тоже, как стеснительная девушка, с коралловыми браслетами?
നിനക്കുമുണ്ടോ എന്നെപ്പോലെ പറയുവാനരുതാത്ത സ്വപ്നങ്ങൾ
Есть ли у тебя, как у меня, несказанные мечты?
കല്ലുമാലയുമായ് അണയും തിങ്കൾതട്ടാരേ
О, лунная площадка, украшенная гирляндой из камней,
പണിഞ്ഞതാർക്കാണ് മാനത്തെ തങ്കമണിത്താലി
Для кого создан этот золотой свадебный амулет на небе?
കണ്ണാടംപൊത്തിപൊത്തി കിന്നാരംതേടിപോകും മോഹപൊന്മാനേ
О, мечтательный олень, ищущий мелодию, прикрывая зеркало,
കല്യാണചെക്കൻവന്നു പുന്നാരംചൊല്ലുമ്പോൾ നീ എന്തുചെയ്യും
Что ты будешь делать, когда свадебный распорядитель придет с нежными словами?
നിനക്കുമുണ്ടോ എന്നെപ്പോലെ പറയുവാനരുതാത്ത പ്രിയരഹസ്യം
Есть ли у тебя, как у меня, несказанная любовная тайна?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.