K. J. Yesudas - Nalla Manam Vaazhga (From "Oru Oothapoo Kann Simittugirathu") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. J. Yesudas - Nalla Manam Vaazhga (From "Oru Oothapoo Kann Simittugirathu")




Nalla Manam Vaazhga (From "Oru Oothapoo Kann Simittugirathu")
May Good Hearts Flourish (From "Oru Oothapoo Kann Simittugirathu")
nalla manam vaazhga naadu poatRa vaazhga
May good hearts flourish, may our land prosper,
thaen thamizh poal vaan mazhai poal
Like sweet honey, like the rain from the sky,
siRandhu enRum vaazhga
May it forever thrive.
(nalla)
(May good)
poovulagin latchiyangaL pooppoanRae vaadum (2)
Like butterflies amongst the flowers, we flutter (2)
dheyva sorgga nichchayamdhaan thirumaNamaay koodum
The divine decree of heaven brings us together as one.
poruththam enRaal pudhupporuththam porundhivitta joadi (2)
A new union, a fresh bond we've tied (2)
naan pulavanenRaal paadiduvaen kavidhai oru koadi
If I were a poet, I'd compose a million verses for you.
(nalla)
(May good)
maNa vaazhkkai amaivadaRkoa manaivi vaaykka vaeNdum (2)
In the home of our lives, your words are essential (2)
kulamagaLaayk kidaippadhaRkoa koduththu vaikka vaeNdum
We must give to our children, raising them with love.
arumaigaLum perumaigaLum niRaivadhudhaan inbam (2)
Virtue and greatness, happiness without end (2)
nee aththanaiyum petRuvittaay aanandhamaay vaazha
You've given me all this, may you live in joy.
(nalla)
(May good)





Writer(s): G DEVARAJAN, G.DEVARAJAN, KANNADHASAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.