K. Rime - Promienie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction K. Rime - Promienie




Promienie
Rays
Kiedy długo błądzisz w mroku ziomuś zapominasz, że istnieje coś więcej niż ciemność, która przeniknęła Twoją duszę
When you wander in the darkness for a long time, buddy, you forget that there is something more than the darkness that has penetrated your soul.
Wreszcie czuję promienie. Ajajajaj
I finally feel the rays. Ajajajaj.
Po nocy wyjdzie słońce
After the night, the sun will come out.
Dziś już wiem to, czuję na twarzy ciepłych promieni żar
Today I know it, I feel the heat of the warm rays on my face.
Od tak dawna w mroku błądzę
I have been wandering in the darkness for so long.
Dzisiaj chcę Cię kochać, w sobie pokonać strach
Today I want to love you, to conquer fear within myself.
Otuliłaś mnie uczuciem niczym pnącze
You enveloped me with a feeling like a vine.
Chciałbym Ci wiele dać, wszystko na co mnie stać
I want to give you a lot, everything I can afford.
I choć życie bezustannie wszystko plącze
And even though life is constantly tangling everything up,
Już nie musisz się bać, zawsze chcę o ciebie dbać
You don't have to be afraid anymore, I always want to take care of you.
Wsłuchany w jej serca rytm, ono bije tylko dla mnie
Listening to the rhythm of her heart, it beats only for me.
Ej Kali idealny bit pod miłosną hosannę
Hey Kali, the perfect beat for this love hosanna.
Chmury czarne co wisiały nade mną tak długo
The black clouds that hung over me for so long
Rozgonił gdzieś wiatr, przestałem być diabła sługą
The wind has chased away somewhere, I have ceased to be the devil's servant.
Przeznaczenie splotło drogi, nasze palce w dłoniach
Destiny intertwined our paths, our fingers intertwined.
Los mnie poparzył, ale zaprowadził w jej ramiona
Fate burned me, but it led me into her arms.
Świat wypełniły kolory piękniejsze niż zorza
The world is filled with colors more beautiful than the aurora.
Uśmiech na mej twarzy, gdy pomyślę, że kocham
A smile on my face when I think that I love her.
Te proste rzeczy cieszą bardziej niż mamona
These simple things bring more joy than mammon.
Mieć kogoś tak bezcenne, gdy po imieniu wołam
Having someone so priceless when I call her name.
A ona patrzy w me oczy, jak nigdy wcześniej żadna istota
And she looks into my eyes, like no other creature has ever done before.
Me serce bije ciepłem, a było tak chłodne w soplach
My heart beats with warmth, and it was so cold in icicles.
Na bosych stopach czuję trawę, z rosy kropel dywan
I feel the grass on my bare feet, a carpet of dew drops.
Zamykam oczy, chłonę chwilę i odpływam
I close my eyes, absorb this moment and drift away.
Los zespolił dwa ogniwa, choć poranił nas jak piła
Fate brought two links together, even though it wounded us like a saw.
Dziś unosi nas na skrzydłach, już na zawsze moja miła
Today it carries us on wings, forever my beloved.
Po nocy wyjdzie słońce
After the night, the sun will come out.
Dziś już wiem to, czuję na twarzy ciepłych promieni żar
Today I know it, I feel the heat of the warm rays on my face.
Od tak dawna w mroku błądzę
I have been wandering in the darkness for so long.
Dzisiaj chcę Cię kochać, w sobie pokonać strach
Today I want to love you, to conquer fear within myself.
Otuliłaś mnie uczuciem niczym pnącze
You enveloped me with a feeling like a vine.
Chciałbym Ci wiele dać, wszystko na co mnie stać
I want to give you a lot, everything I can afford.
I choć życie bezustannie wszystko plącze
And even though life is constantly tangling everything up,
Już nie musisz się bać, zawsze chcę o ciebie dbać
You don't have to be afraid anymore, I always want to take care of you.
Gdy leżymy obok siebie przyciągamy się jak magnes
When we lie next to each other, we are attracted to each other like a magnet.
Tak miękko w naszym niebie niczego więcej nie pragnę
So soft in our sky, I desire nothing more.
Chcę zestarzeć się przy tobie, kochać każdą twoją zmarszczkę
I want to grow old with you, to love every wrinkle you have.
Spocząć w tym samym grobie, nierozłączni już na zawsze
To rest in the same grave, inseparable forever.
Chcę być sobą, a przy tobie czuję, że coś znaczę
I want to be myself, and with you, I feel like I matter.
Uczę się kochać siebie, już się więcej nie zatracę
I'm learning to love myself, I won't get lost anymore.
Odsunąłem całe zło, inaczej na świat patrzę
I pushed away all the evil, I look at the world differently.
Mam na sumieniu grzechy, pewnych sobie nie wybaczę
I have sins on my conscience, I will not forgive some of them.
Byłem niedobry, ale to uczucie jak nasiono
I was bad, but this feeling is like a seed.
Kiełkuje we mnie, a ty pęd osłonisz dłonią
It sprouts in me, and you will shield the sprout with your hand.
Wiem, że zapłacę słono, za me błędy czeka kara
I know I'll pay dearly, punishment awaits for my mistakes.
Nawet jeśli krótką chwilę chcę kochać cię jak wariat
Even if for a short while I want to love you like a madman.
Szkarłatny kwiat zdobi polanę pełną marzeń
Scarlet flower adorns this clearing full of dreams.
Z betonu świat tak daleki, krew nie plami zdarzeń
The world of concrete is so far away, blood does not stain events.
Nigdy nie sądziłem, że istnieje szczęście tak naprawdę
I never thought happiness really existed.
Dziś mam je przy sobie, chcę zatrzymać je na zawsze
Today I have it with me, I want to keep it forever.
Po nocy wyjdzie słońce
After the night, the sun will come out.
Dziś już wiem to, czuję na twarzy ciepłych promieni żar
Today I know it, I feel the heat of the warm rays on my face.
Od tak dawna w mroku błądzę
I have been wandering in the darkness for so long.
Dzisiaj chcę Cię kochać, w sobie pokonać strach
Today I want to love you, to conquer fear within myself.
Otuliłaś mnie uczuciem niczym pnącze
You enveloped me with a feeling like a vine.
Chciałbym Ci wiele dać, wszystko na co mnie stać
I want to give you a lot, everything I can afford.
I choć życie bezustannie wszystko plącze
And even though life is constantly tangling everything up,
Już nie musisz się bać, zawsze chcę o ciebie dbać
You don't have to be afraid anymore, I always want to take care of you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.