Paroles et traduction Sirpy feat. K. S. Chithra - Ila Manasu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
இள
மனசு
ரெண்டு
ரெக்க
கட்டி
Юное
сердце,
два
крыла
расправив,
ஊரசுத்தி
பாட்டு
கட்டி
பாடுது
По
миру
летит,
песню
звонкую
сложив.
புது
கொழுசு
அந்த
பாட்டுக்கொரு
Новые
браслеты
в
такт
той
песне
தாளம்தட்டி
காலிரெண்டில்
ஆடுது
Звенят,
и
ножки
твои
в
танце
кружат.
குளு
குளு
காத்து
தொட
தொடபூத்து
Прохладный
ветер,
касаясь,
цветы
раскрывает,
குழுங்குது
பூமரந்தான்
И
шепчет
цветущее
дерево.
சிலுசிலு
ஊத்து
தொட
தொட
நாத்து
Звенящий
ручей,
касаясь,
ростки
пробуждает,
நடிக்கிது
நாடகம்தான்
...
И
разыгрывается
спектакль
природы...
...ஓ
இள
மனசு...
ச்சுக்கு
ச்சுக்கு
கூகூ
...О,
юное
сердце...
Цып-цып,
ку-ку!
கூகூ
கூகு
வென
குயில்
கூட்டம்
கூவ
Ку-ку,
ку-ку,
поют
кукушки,
குயில்
கூவ
கேட்டதும்
கிளி
கூட்டம்
தாவ
И,
услышав
их,
попугаи
порхают.
பாழச்சாலை
ஒரம்
இளங்காளை
நேரம்
У
старой
хижины,
в
пору
юности
моей,
இனிக்கும்
அணில்
கத்தும்
ஓசைதான்
Сладкий
звук
беличьего
щебетанья
எனக்கும்
அதை
போல
வாழ
ஆசைதான்
И
мне
такую
жизнь,
как
у
них,
желается.
...ஓ
இள
மனசு...
...О,
юное
сердце...
கிழக்காள
ஓடுர
மழைக்கால
மேகம்
Восточный
ветер
гонит
дождевые
облака,
எதுக்கால
நான்
வர
என்னை
தொட்டு
Зачем
же
я
иду,
чтобы
они
меня
коснулись
நினைக்கின்ற
பாதை
நடக்கின்ற
வேலை
Думаю
о
пути,
иду
своей
дорогой,
மெதுவாய்
மழைச்சாரல்
வீசுதோ
Нежный
дождик
моросит,
பனிப்பு
என்னைப்பார்த்துவார்த்தை
பேசுதோ
Роса,
глядя
на
меня,
слова
шепчет.
...ஓ
இளமனசு...
...О,
юное
сердце...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaali, Sirpy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.