Kayef - NIE MEHR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kayef - NIE MEHR




NIE MEHR
NEVER AGAIN
Ey, ich werd nie mehr diesen einen Song hör′n
Hey, I'm never gonna hear that one song again
Ich werde nie mehr da hin fahr'n, wo wir war′n
I'm never gonna go back to where we've been
Ey, ey
Hey, hey
Irgendwas ist anders seit paar Wochen oder so
Something's been different for a couple weeks or so
Streiten wegen Kleinigkeiten, was ist mit uns los?
Argue over little things, what the hell's wrong with us?
Dacht wir beiden bleiben einfach immer genau so
Thought we'd always stay exactly the same
Doch grad bin ich mehr auf der Couch als im Bett denn
But now I'm on the couch more than I'm in bed, because
Denn da ist kein Platz mehr für uns zwei
There's no more room for two
Warum fühlt es sich an wie allein sein?
Why does it feel like being alone?
Wenn es nicht mal mehr für'n vielleicht reicht
When it's not even worth a maybe
Reicht es nicht mehr aus
Not worth it anymore
Ey ich werd nie mehr diesen einen Song hör'n
Hey, I'm never gonna hear that one song again
Ich werd nie mehr dahin fahr′n wo wir war′n
I'm never gonna go back to where we've been
Ey wir war'n viel mehr als nur eine Chance
Hey, we were more than just a chance
Doch haben nie gewusst, wie man sie richtig nutzt
But we never knew how to use it right
Ja
Yeah
Ich werd nie mehr diesen einen Song hör′n
I'm never gonna hear that one song again
Ich werd nie mehr dahin fahr'n wo wir war′n
I'm never gonna go back to where we've been
Ey wir war'n viel mehr als nur eine Chance
Hey, we were more than just a chance
Doch haben nie gewusst, wie man sie richtig nutzt
But we never knew how to use it right
Ja, ja
Yeah, yeah
Zu viel Memories im Kopf und auf dem IPhone
Too many memories in my head and on my iPhone
Alle sagen, dass es nur ein bisschen Zeit brauch
Everybody says it just takes a little while
Alle sagen, es geht irgendwann vorbei
Everybody says it'll eventually pass
Aber keiner hier fühlt hier das, was ich fühl
But nobody here feels what I feel
Und fuck ich weiß, ich selbst bin der, der es kaputt macht
And fuck, I know I'm the one who broke it
War es wirklich Liebe oder nur noch Verlustangst?
Was it really love or just fear of loss?
Ich will gar nicht geh′n aber manchmal da muss man
I don't even want to leave, but sometimes you have to
Und ich such das Gute in Goodbye
And I'm looking for the good in goodbye
Ey ich werd nie mehr diesen einen Song hör'n
Hey, I'm never gonna hear that one song again
Ich werd nie mehr dahin fahr'n wo wir war′n
I'm never gonna go back to where we've been
Ey wir war′n viel mehr als nur eine Chance
Hey, we were more than just a chance
Doch haben nie gewusst, wie man sie richtig nutzt
But we never knew how to use it right
Ja
Yeah
Ich werd nie mehr diesen einen Song hör'n
I'm never gonna hear that one song again
Ich werd nie mehr dahin fahr′n wo wir war'n
I'm never gonna go back to where we've been
Ey wir war′n viel mehr als nur eine Chance
Hey, we were more than just a chance
Doch haben nie gewusst, wie man sie richtig nutzt
But we never knew how to use it right
Ja, ja
Yeah, yeah
Ohh ohh, ohh ohh
Ohh ohh, ohh ohh
Ich werd nie mehr wieder
I'll never again
Ohh ohh, ohh ohh
Ohh ohh, ohh ohh
Ich werd nie mehr wieder
I'll never again
Ich werd nie mehr diesen einen Song hör'n
I'm never gonna hear that one song again
Ich werd nie mehr dahin fahr′n wo wir war'n
I'm never gonna go back to where we've been
Ey wir war'n viel mehr als nur eine Chance
Hey, we were more than just a chance
Doch haben nie gewusst, wie man sie richtig nutzt
But we never knew how to use it right
Ja, ja
Yeah, yeah
Ohh ohh, ohh ohh
Ohh ohh, ohh ohh
Ich werd nie mehr wieder
I'll never again
Ohh ohh, ohh ohh
Ohh ohh, ohh ohh
Ich werd nie mehr wieder
I'll never again





Writer(s): Kai Fichtner, Loris Cimino, Nikolay Mohr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.