Paroles et traduction Kayef - NIE MEHR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
ich
werd
nie
mehr
diesen
einen
Song
hör′n
Hey,
I'm
never
gonna
hear
that
one
song
again
Ich
werde
nie
mehr
da
hin
fahr'n,
wo
wir
war′n
I'm
never
gonna
go
back
to
where
we've
been
Irgendwas
ist
anders
seit
paar
Wochen
oder
so
Something's
been
different
for
a
couple
weeks
or
so
Streiten
wegen
Kleinigkeiten,
was
ist
mit
uns
los?
Argue
over
little
things,
what
the
hell's
wrong
with
us?
Dacht
wir
beiden
bleiben
einfach
immer
genau
so
Thought
we'd
always
stay
exactly
the
same
Doch
grad
bin
ich
mehr
auf
der
Couch
als
im
Bett
denn
But
now
I'm
on
the
couch
more
than
I'm
in
bed,
because
Denn
da
ist
kein
Platz
mehr
für
uns
zwei
There's
no
more
room
for
two
Warum
fühlt
es
sich
an
wie
allein
sein?
Why
does
it
feel
like
being
alone?
Wenn
es
nicht
mal
mehr
für'n
vielleicht
reicht
When
it's
not
even
worth
a
maybe
Reicht
es
nicht
mehr
aus
Not
worth
it
anymore
Ey
ich
werd
nie
mehr
diesen
einen
Song
hör'n
Hey,
I'm
never
gonna
hear
that
one
song
again
Ich
werd
nie
mehr
dahin
fahr′n
wo
wir
war′n
I'm
never
gonna
go
back
to
where
we've
been
Ey
wir
war'n
viel
mehr
als
nur
eine
Chance
Hey,
we
were
more
than
just
a
chance
Doch
haben
nie
gewusst,
wie
man
sie
richtig
nutzt
But
we
never
knew
how
to
use
it
right
Ich
werd
nie
mehr
diesen
einen
Song
hör′n
I'm
never
gonna
hear
that
one
song
again
Ich
werd
nie
mehr
dahin
fahr'n
wo
wir
war′n
I'm
never
gonna
go
back
to
where
we've
been
Ey
wir
war'n
viel
mehr
als
nur
eine
Chance
Hey,
we
were
more
than
just
a
chance
Doch
haben
nie
gewusst,
wie
man
sie
richtig
nutzt
But
we
never
knew
how
to
use
it
right
Zu
viel
Memories
im
Kopf
und
auf
dem
IPhone
Too
many
memories
in
my
head
and
on
my
iPhone
Alle
sagen,
dass
es
nur
ein
bisschen
Zeit
brauch
Everybody
says
it
just
takes
a
little
while
Alle
sagen,
es
geht
irgendwann
vorbei
Everybody
says
it'll
eventually
pass
Aber
keiner
hier
fühlt
hier
das,
was
ich
fühl
But
nobody
here
feels
what
I
feel
Und
fuck
ich
weiß,
ich
selbst
bin
der,
der
es
kaputt
macht
And
fuck,
I
know
I'm
the
one
who
broke
it
War
es
wirklich
Liebe
oder
nur
noch
Verlustangst?
Was
it
really
love
or
just
fear
of
loss?
Ich
will
gar
nicht
geh′n
aber
manchmal
da
muss
man
I
don't
even
want
to
leave,
but
sometimes
you
have
to
Und
ich
such
das
Gute
in
Goodbye
And
I'm
looking
for
the
good
in
goodbye
Ey
ich
werd
nie
mehr
diesen
einen
Song
hör'n
Hey,
I'm
never
gonna
hear
that
one
song
again
Ich
werd
nie
mehr
dahin
fahr'n
wo
wir
war′n
I'm
never
gonna
go
back
to
where
we've
been
Ey
wir
war′n
viel
mehr
als
nur
eine
Chance
Hey,
we
were
more
than
just
a
chance
Doch
haben
nie
gewusst,
wie
man
sie
richtig
nutzt
But
we
never
knew
how
to
use
it
right
Ich
werd
nie
mehr
diesen
einen
Song
hör'n
I'm
never
gonna
hear
that
one
song
again
Ich
werd
nie
mehr
dahin
fahr′n
wo
wir
war'n
I'm
never
gonna
go
back
to
where
we've
been
Ey
wir
war′n
viel
mehr
als
nur
eine
Chance
Hey,
we
were
more
than
just
a
chance
Doch
haben
nie
gewusst,
wie
man
sie
richtig
nutzt
But
we
never
knew
how
to
use
it
right
Ohh
ohh,
ohh
ohh
Ohh
ohh,
ohh
ohh
Ich
werd
nie
mehr
wieder
I'll
never
again
Ohh
ohh,
ohh
ohh
Ohh
ohh,
ohh
ohh
Ich
werd
nie
mehr
wieder
I'll
never
again
Ich
werd
nie
mehr
diesen
einen
Song
hör'n
I'm
never
gonna
hear
that
one
song
again
Ich
werd
nie
mehr
dahin
fahr′n
wo
wir
war'n
I'm
never
gonna
go
back
to
where
we've
been
Ey
wir
war'n
viel
mehr
als
nur
eine
Chance
Hey,
we
were
more
than
just
a
chance
Doch
haben
nie
gewusst,
wie
man
sie
richtig
nutzt
But
we
never
knew
how
to
use
it
right
Ohh
ohh,
ohh
ohh
Ohh
ohh,
ohh
ohh
Ich
werd
nie
mehr
wieder
I'll
never
again
Ohh
ohh,
ohh
ohh
Ohh
ohh,
ohh
ohh
Ich
werd
nie
mehr
wieder
I'll
never
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Fichtner, Loris Cimino, Nikolay Mohr
Album
FEELINGS
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.