Paroles et traduction KIRINJI - 千年紀末に降る雪は - 2018 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千年紀末に降る雪は - 2018 Remaster
Snow Falling at the End of the Millennium - 2018 Remaster
戸惑いに泣く子供らと
嘲笑う大人と
With
bewildered,
weeping
children
and
mocking
adults
恋人はサンタクロース
My
lover
is
Santa
Claus
意外と背は低い
悲しげな善意の使者よ
Surprisingly
short,
a
solemn
messenger
of
goodwill
あいつの孤独の深さに
誰も手を伸ばさない
No
one
reaches
out
to
his
profound
loneliness
そこはソリなんて無理
Where
a
sleigh
is
out
of
the
question
横切ろうとするなんて気は
確かかい?
Are
you
sure
you
want
to
try
to
cross
it?
「赤いオニがきたよ」と
洒落てみるか
遅れてここに来た
"The
red
ogre
is
here,"
I
joke,
arriving
late
その訳さえ言わない
Without
explaining
the
reason
気弱なその真心は
哀れを誘う
Her
weak-willed
sincerity
is
pitiful
永久凍土の底に愛がある
There
is
love
at
the
bottom
of
the
permafrost
玩具と引き替えに
何を貰う?
What
do
you
get
in
exchange
for
toys?
My
old
friend、慰みに
My
old
friend,
for
your
comfort
真っ赤な柊の実を
ひとつどうぞ
さあ、どうぞ
Here
is
one
bright
red
holly
berry,
please,
take
it
砂漠に水を蒔くなんて
おかしな男さ
What
a
strange
man,
watering
the
desert
「ごらん、神々を
祭りあげた歌も、貶める
言葉も今は尽きた。」
"See,
the
songs
that
exalted
the
gods,The
words
that
belittled
them,
are
all
exhausted
now."
千年紀末の雪に
独り語ちた
I
chattered
to
myself
in
the
snow
at
the
end
of
the
millennium
君が待つのは
世界の良い子の手紙
You
are
waiting
for
letters
from
good
children
all
over
the
world
君の暖炉の火を
守る人はいない
There
is
no
one
to
keep
your
hearth
fire
burning
永久凍土の底に愛がある
There
is
love
at
the
bottom
of
the
permafrost
玩具と引き替えに
何を貰う?
What
do
you
get
in
exchange
for
toys?
My
old
friend、慰みに
My
old
friend,
for
your
comfort
真っ赤な柊の実を
ひとつどうぞ
さあ、どうぞ
Here
is
one
bright
red
holly
berry,
please,
take
it
帝都随一の
サウンドシステム
The
imperial
capital's
premier
sound
system
響かせて
摩天楼は夜に香る化粧瓶
Echoing
through
skyscrapers,
a
fragrant
perfume
on
the
night
air
千年紀末の雪!
嗚呼、東京の空を飛ぶ
夢を見たよ
Snow
at
the
end
of
the
millennium!
Oh,
I
dreamed
of
flying
through
the
Tokyo
sky
君が待つのは
世界の良い子の手紙
You
are
waiting
for
letters
from
good
children
all
over
the
world
君の暖炉の火を
守る人はいない
There
is
no
one
to
keep
your
hearth
fire
burning
この永久凍土も
溶ける日がくる
Even
this
permafrost
will
melt
one
day
玩具と引き替えに
都市が沈む
The
city
will
sink
in
exchange
for
toys
My
old
friend、慰みに
My
old
friend,
for
your
comfort
真っ赤な柊の実を
ひとつどうぞ
Here
is
one
bright
red
holly
berry
知らない街のホテルで
静かに食事
Dinner
in
silence
at
a
hotel
in
an
unfamiliar
city
遊ばないかと
少女の娼婦が誘う
A
young
prostitute
asks
me
if
I
want
to
play
冷たい枕の裏に愛がある
There
is
love
on
the
cold
side
of
the
pillow
夜風を遠く聞く
歯を磨く
I
brush
my
teeth,
listening
to
the
distant
night
wind
My
old
friend、慰みに
My
old
friend,
for
your
comfort
真っ赤な柊の実を
ひとつどうぞ
さあ、どうぞ
Here
is
one
bright
red
holly
berry,
please,
take
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.