Paroles et traduction KJ-52 - 47 Pop Stars
Hey
yo,
as
if
47
MCs
wasn't
enough
Эй,
йоу,
как
будто
47
МС
было
недостаточно
I
got
47
pop
stars,
rock
stars
comin'
at
you
У
меня
47
поп-звезд,
рок-звезд,
приближающихся
к
тебе.
Yo,
count
'em,
here
we
go
Йоу,
посчитай
их,
поехали
Just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Just
do
it
do
it
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Just
do
it
rock
to
it
Просто
делай
это,
зажигай
под
это
Put
ya
hands
up
high
and
move
it
Подними
руки
повыше
и
двигай
ими
Sometimes
I
feel
weird
throw
verbal
Spears
like
Britney
Иногда
я
чувствую
себя
странно,
бросая
словесные
копья,
как
Бритни
That
literally
go
from
here
to
Houston,
be
just
like
Whitney
Которые
буквально
доберутся
отсюда
до
Хьюстона,
будут
такими
же,
как
Уитни
Battle
me
ya
kiddin'
me
you
a
funny
cat
Сразись
со
мной,
ты
шутишь
надо
мной,
ты
забавный
кот
I
bet
50
Cents
for
Eminems
ya
won't
get
a
Nickelback
Ставлю
50
центов
на
Эминемса,
что
ты
не
получишь
ни
цента
назад
The
track
I'm
rippin'
ain't
really
that
hard
Трек,
который
я
записываю,
на
самом
деле
не
такой
уж
и
сложный
See
Jesus
gives
destiny
to
every
child
of
God
Смотрите,
Иисус
дает
судьбу
каждому
ребенку
Божьему
I'm
battle
scarred
kind
of
raw
but
what
did
you,
you
think?
Я
весь
в
боевых
шрамах,
немного
грубый,
но
что
ты,
ты
думаешь?
No
matter
race
religion
or
the
color
or
the
Creed
Независимо
от
расы
религии
цвета
кожи
или
вероисповедания
If
ya
black
brown
pink
or
in
or
out
of
sync
Если
ты
черный
коричневый
розовый
или
синхронизирован
или
не
синхронизирован
Or
hang
with
the
Beastie
Boys
just
on
the
backstreet
Или
тусоваться
с
Beastie
Boys
просто
на
задворках
You
can
live
in
Linkin'
Park
no
matter
just
to
me
Ты
можешь
жить
в
Linkin'
Park,
не
важно,
только
для
меня.
See
the
Prince
of
peace
is
guaranteed
to
give
ya
what
you
need
Видишь,
принц
мира
гарантированно
даст
тебе
то,
что
тебе
нужно
Just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Just
do
it
do
it
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Just
do
it
rock
to
it
Просто
делай
это,
зажигай
под
это
Put
ya
hands
up
high
and
move
it
Подними
руки
повыше
и
двигай
ими
Just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Just
do
it
do
it
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Just
do
it
rock
to
it
Просто
делай
это,
зажигай
под
это
Put
ya
hands
up
high
and
move
it
Подними
руки
повыше
и
двигай
ими
One
day
these
peep
they
were
goin'
past
me
Однажды
эти
подглядывающие
проходили
мимо
меня
Walkin'
with
a
limp
eatin'
Bizkits
they
hair
was
all
Shaggy
Ходили
прихрамывая,
ели
Бизкиты,
их
волосы
были
совсем
лохматыми.
I
said,
"What's
all
y'all
name?"
That's
the
question
that
I'm
askin'
Я
спросил:
"Как
вас
всех
зовут?"
Вот
вопрос,
который
я
задаю.
I'm
Michael,
that
Celine,
that's
Dion,
that's
Jackson
Я
Майкл,
это
Селин,
это
Дион,
это
Джексон
That's
Rickey,
that's
Martin,
that's
Tony
and
that's
Braxton
Это
Рики,
это
Мартин,
это
Тони,
а
это
Брэкстон
Dru
is
on
the
Hill
just
chillin'
and
relaxin'
Дрю
на
холме,
просто
прохлаждается
и
расслабляется.
Alicia
lost
her
keys
and
she's
really
kind
of
sad
and
Алисия
потеряла
свои
ключи,
и
ей
действительно
немного
грустно
и
I
said,
"U2
no
doubt
I
know
how
that
be
happening"
Я
сказал:
"U2,
без
сомнения,
я
знаю,
как
это
происходит".
But
I
need
all
the
Dixie
Chicks
to
gather
in
Но
мне
нужно,
чтобы
все
цыпочки
Дикси
собрались
в
And
let
me
explain
just
the
reason
why
I'm
rappin'
and
И
позвольте
мне
просто
объяснить
причину,
по
которой
я
читаю
рэп
и
So
I
told
Mariah,
he
carried
my
sin
and
died
for
me
Поэтому
я
сказал
Марии,
что
он
понес
мой
грех
и
умер
за
меня
My
faith
is
in
Christ
who
on
hill
called
calvary
Моя
вера
во
Христа,
который
на
холме
под
названием
Голгофа
Gave
his
life
for
mine
so
Genuine
I
try
to
be
Отдал
свою
жизнь
за
мою,
таким
искренним
я
стараюсь
быть
If
the
world
tries
to
stop
me,
I
Rage
Against
The
Machine
Если
мир
попытается
остановить
меня,
я
взбешусь
против
Машины
So
I
turn
ya
radio
up
and
head
to
the
spot
Так
что
я
включаю
твое
радио
погромче
и
отправляюсь
на
место
Get
loose
like
a
Slipknot
watch
the
Kid
Rock
Раскрепощайся,
как
Slipknot,
смотри,
как
малыш
зажигает
Just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Just
do
it
do
it
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Just
do
it
rock
to
it
Просто
делай
это,
зажигай
под
это
Put
ya
hands
up
high
and
move
it
Подними
руки
повыше
и
двигай
ими
Just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Just
do
it
do
it
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Just
do
it
rock
to
it
Просто
делай
это,
зажигай
под
это
Put
ya
hands
up
high
and
move
it
Подними
руки
повыше
и
двигай
ими
My
uncle
was
eatin'
Korn
on
a
Cracker
all
alone
Мой
дядя
ел
Корн
с
крекером
в
полном
одиночестве
It
was
98
Degrees
out
he
was
out
Counting
Crows
На
улице
было
98
градусов,
он
был
на
улице
и
считал
ворон
And
it
was
just
then
when
my
papa
saw
a
roach
И
как
раз
в
этот
момент
мой
папа
увидел
таракана
He
dropped
his
Red
Hot
Chili
Peppers
and
then
he
ran
home
Он
бросил
свой
Красный
острый
перец
Чили
и
побежал
домой
And
just
went
and
called
up
John
the
Mayor
on
the
phone
И
просто
пошел
и
позвонил
Джону
мэру
по
телефону
It's
a
311,
3 doors
down
now
don't
be
slow
Это
311-й,
через
3 двери,
теперь
не
медли.
But
he
was
like
wait
a
second
hold
up
a
minute
bro
Но
он
такой
подожди
секунду
подожди
минутку
братан
Before
I
Usher
over
their's
somethin'
you
should
know
Прежде
чем
я
расскажу
о
них,
ты
должен
кое-что
знать
Jesus
is
the
firm
rock
not
a
Rolling
Stone
Иисус
- это
твердая
скала,
а
не
катящийся
камень
With
Him
Heaven
not
Nirvana
is
where
you'll
go
С
ним
ты
попадешь
в
Рай,
а
не
в
Нирвану.
I
try
to
show
and
let
ya
know
but
ya
Third
Eye
is
Blind
Я
пытаюсь
показать
и
дать
тебе
знать,
но
твой
Третий
глаз
слеп
So
need
to
open
them
up
real
wide
Так
что
нужно
открыть
их
по-настоящему
широко
Even
if
you
have
to
Blink
182
times
Даже
если
вам
придется
моргнуть
182
раза
It's
just
so
obvious
that
it
can't
hide
Это
просто
настолько
очевидно,
что
этого
не
скроешь
TLC
tender
lovin'
care
he'll
provide
TLC
нежная,
любящая
забота,
которую
он
обеспечит
From
girls
to
boys
to
men
need
to
let
him
inside
От
девочек
к
мальчикам
и
мужчинам
нужно
впустить
его
внутрь
Just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Just
do
it
do
it
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Just
do
it
rock
to
it
Просто
делай
это,
зажигай
под
это
Put
ya
hands
up
high
and
move
it
Подними
руки
повыше
и
двигай
ими
Just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Just
do
it
do
it
do
it
Просто
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Just
do
it
rock
to
it
Просто
делай
это,
зажигай
под
это
Put
ya
hands
up
high
and
move
it
Подними
руки
повыше
и
двигай
ими
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kj-52
date de sortie
25-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.