KJ-52 - 47 Pop Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KJ-52 - 47 Pop Stars




Hey yo, as if 47 MCs wasn't enough
Эй, йоу, как будто 47 МС было недостаточно
I got 47 pop stars, rock stars comin' at you
У меня 47 поп-звезд, рок-звезд, приближающихся к тебе.
Yo, count 'em, here we go
Йоу, посчитай их, поехали
Just do it, just do it
Просто сделай это, просто сделай это
Just do it do it do it
Просто сделай это, сделай это, сделай это
Just do it rock to it
Просто делай это, зажигай под это
Put ya hands up high and move it
Подними руки повыше и двигай ими
Sometimes I feel weird throw verbal Spears like Britney
Иногда я чувствую себя странно, бросая словесные копья, как Бритни
That literally go from here to Houston, be just like Whitney
Которые буквально доберутся отсюда до Хьюстона, будут такими же, как Уитни
Battle me ya kiddin' me you a funny cat
Сразись со мной, ты шутишь надо мной, ты забавный кот
I bet 50 Cents for Eminems ya won't get a Nickelback
Ставлю 50 центов на Эминемса, что ты не получишь ни цента назад
The track I'm rippin' ain't really that hard
Трек, который я записываю, на самом деле не такой уж и сложный
See Jesus gives destiny to every child of God
Смотрите, Иисус дает судьбу каждому ребенку Божьему
I'm battle scarred kind of raw but what did you, you think?
Я весь в боевых шрамах, немного грубый, но что ты, ты думаешь?
No matter race religion or the color or the Creed
Независимо от расы религии цвета кожи или вероисповедания
If ya black brown pink or in or out of sync
Если ты черный коричневый розовый или синхронизирован или не синхронизирован
Or hang with the Beastie Boys just on the backstreet
Или тусоваться с Beastie Boys просто на задворках
You can live in Linkin' Park no matter just to me
Ты можешь жить в Linkin' Park, не важно, только для меня.
See the Prince of peace is guaranteed to give ya what you need
Видишь, принц мира гарантированно даст тебе то, что тебе нужно
Just do it, just do it
Просто сделай это, просто сделай это
Just do it do it do it
Просто сделай это, сделай это, сделай это
Just do it rock to it
Просто делай это, зажигай под это
Put ya hands up high and move it
Подними руки повыше и двигай ими
Just do it, just do it
Просто сделай это, просто сделай это
Just do it do it do it
Просто сделай это, сделай это, сделай это
Just do it rock to it
Просто делай это, зажигай под это
Put ya hands up high and move it
Подними руки повыше и двигай ими
One day these peep they were goin' past me
Однажды эти подглядывающие проходили мимо меня
Walkin' with a limp eatin' Bizkits they hair was all Shaggy
Ходили прихрамывая, ели Бизкиты, их волосы были совсем лохматыми.
I said, "What's all y'all name?" That's the question that I'm askin'
Я спросил: "Как вас всех зовут?" Вот вопрос, который я задаю.
I'm Michael, that Celine, that's Dion, that's Jackson
Я Майкл, это Селин, это Дион, это Джексон
That's Rickey, that's Martin, that's Tony and that's Braxton
Это Рики, это Мартин, это Тони, а это Брэкстон
Dru is on the Hill just chillin' and relaxin'
Дрю на холме, просто прохлаждается и расслабляется.
Alicia lost her keys and she's really kind of sad and
Алисия потеряла свои ключи, и ей действительно немного грустно и
I said, "U2 no doubt I know how that be happening"
Я сказал: "U2, без сомнения, я знаю, как это происходит".
But I need all the Dixie Chicks to gather in
Но мне нужно, чтобы все цыпочки Дикси собрались в
And let me explain just the reason why I'm rappin' and
И позвольте мне просто объяснить причину, по которой я читаю рэп и
So I told Mariah, he carried my sin and died for me
Поэтому я сказал Марии, что он понес мой грех и умер за меня
My faith is in Christ who on hill called calvary
Моя вера во Христа, который на холме под названием Голгофа
Gave his life for mine so Genuine I try to be
Отдал свою жизнь за мою, таким искренним я стараюсь быть
If the world tries to stop me, I Rage Against The Machine
Если мир попытается остановить меня, я взбешусь против Машины
So I turn ya radio up and head to the spot
Так что я включаю твое радио погромче и отправляюсь на место
Get loose like a Slipknot watch the Kid Rock
Раскрепощайся, как Slipknot, смотри, как малыш зажигает
Just do it, just do it
Просто сделай это, просто сделай это
Just do it do it do it
Просто сделай это, сделай это, сделай это
Just do it rock to it
Просто делай это, зажигай под это
Put ya hands up high and move it
Подними руки повыше и двигай ими
Just do it, just do it
Просто сделай это, просто сделай это
Just do it do it do it
Просто сделай это, сделай это, сделай это
Just do it rock to it
Просто делай это, зажигай под это
Put ya hands up high and move it
Подними руки повыше и двигай ими
My uncle was eatin' Korn on a Cracker all alone
Мой дядя ел Корн с крекером в полном одиночестве
It was 98 Degrees out he was out Counting Crows
На улице было 98 градусов, он был на улице и считал ворон
And it was just then when my papa saw a roach
И как раз в этот момент мой папа увидел таракана
He dropped his Red Hot Chili Peppers and then he ran home
Он бросил свой Красный острый перец Чили и побежал домой
And just went and called up John the Mayor on the phone
И просто пошел и позвонил Джону мэру по телефону
It's a 311, 3 doors down now don't be slow
Это 311-й, через 3 двери, теперь не медли.
But he was like wait a second hold up a minute bro
Но он такой подожди секунду подожди минутку братан
Before I Usher over their's somethin' you should know
Прежде чем я расскажу о них, ты должен кое-что знать
Jesus is the firm rock not a Rolling Stone
Иисус - это твердая скала, а не катящийся камень
With Him Heaven not Nirvana is where you'll go
С ним ты попадешь в Рай, а не в Нирвану.
I try to show and let ya know but ya Third Eye is Blind
Я пытаюсь показать и дать тебе знать, но твой Третий глаз слеп
So need to open them up real wide
Так что нужно открыть их по-настоящему широко
Even if you have to Blink 182 times
Даже если вам придется моргнуть 182 раза
It's just so obvious that it can't hide
Это просто настолько очевидно, что этого не скроешь
TLC tender lovin' care he'll provide
TLC нежная, любящая забота, которую он обеспечит
From girls to boys to men need to let him inside
От девочек к мальчикам и мужчинам нужно впустить его внутрь
Just do it, just do it
Просто сделай это, просто сделай это
Just do it do it do it
Просто сделай это, сделай это, сделай это
Just do it rock to it
Просто делай это, зажигай под это
Put ya hands up high and move it
Подними руки повыше и двигай ими
Just do it, just do it
Просто сделай это, просто сделай это
Just do it do it do it
Просто сделай это, сделай это, сделай это
Just do it rock to it
Просто делай это, зажигай под это
Put ya hands up high and move it
Подними руки повыше и двигай ими






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.