Paroles et traduction KJ-52 - Back in the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in the Day
Вспоминаю те дни
Back
in
the
day
when
I
was
a
teenager
Вспоминаю
те
дни,
когда
я
был
подростком,
Before
I
had
status
and
a
two-way
pager
Ещё
не
было
статуса
и
пейджера,
You
could
find
the
KJ
listening
to
hip-hop
Ты
могла
бы
застать
меня
за
прослушиванием
хип-хопа,
Blastin
it
so
loud
my
parents
was
like
"Turn
it
off"
Грохотал
он
так,
что
родители
кричали:
"Выключи!"
I
used
to
rock
turtlenecks
with
MC
Hammer
pants
Я
носил
водолазки
и
штаны
MC
Hammer,
Watch
Yo
MTV
raps
just
to
catch
the
latest
dance
Смотрел
Yo
MTV
raps,
чтобы
не
пропустить
новый
танец,
I
did
the
running
man
they
said
not
bad
for
a
white
man
Я
танцевал
"бегущего
человека",
говорили:
"Неплохо
для
белого
парня",
I
said
I'm
not
really
white
I
just
really
need
a
tan
А
я
отвечал:
"Да
я
не
белый,
просто
мне
загореть
надо",
I
used
to
write
the
girlie's
phone
numbers
down
upon
my
hand
Записывал
номера
телефонов
девчонок
прямо
на
руке,
And
I
didn't
go
nowhere
without
my
tapes
and
walkman
И
никуда
не
ходил
без
кассет
и
плеера,
Rolling
up
the
bottom
of
my
pants
as
tight
as
I
can
Подворачивал
штанины
как
можно
туже,
And
I'm
up
late
at
night
talking
to
my
girlfriend
saying...
А
по
ночам
болтал
по
телефону
с
девушкой,
говоря...
Whatcha
doin?
Чем
занимаешься?
You
hang
up
first
Давай
ты
первая
положишь
трубку.
No
you
hang
up
first
Нет,
ты
первый.
On
the
count
of
three...
1...
2...
3.
Still
there?
На
счёт
три...
Раз...
Два...
Три.
Всё
ещё
здесь?
Back
in
the
day(I
was
so
cool)
Вспоминаю
те
дни
(Я
был
таким
крутым),
Back
in
the
day(The
coolest
one
in
school)
Вспоминаю
те
дни
(Самый
крутой
в
школе),
Back
in
the
day(Well
I
can't
lie
to
you)
Вспоминаю
те
дни
(Ладно,
не
буду
тебе
врать),
Back
in
the
day(I
was
a
nerdy
little
dude)
Вспоминаю
те
дни
(Я
был
маленьким
ботаником)
Back
in
the
day
when
I
was
a
teenager
Вспоминаю
те
дни,
когда
я
был
подростком,
I
wanted
lines
in
my
eyebrows
so
I
took
a
razor
Мне
хотелось
сделать
полоски
на
бровях,
и
я
взял
бритву,
But
I
messed
up
and
accidently
I
just
sshaved
the
Но
я
всё
испортил
и
случайно
сбрил
Whole
eyebrow
off
I
was
like
"I'm
going
crazy!"
Всю
бровь
напрочь,
вот
это
был
номер!
See
it
was
tough
just
growing
up
in
the
80's
Да,
тяжело
было
расти
в
80-е,
But
for
me
it
was
rough
cuz
no
girls
would
ever
date
me
Но
для
меня
всё
было
ещё
хуже,
потому
что
девушки
отказывались
со
мной
встречаться,
All
the
ladies
I
would
ask
out
was
like
"Well
maybe...
Все,
кого
я
звал
на
свидание,
говорили:
"Ну,
может
быть...
You're
okay
but
you're
no
Patrick
Swayze"
Ты
и
ничего,
но
ты
же
не
Патрик
Суэйзи",
Unfortunately
I
think
all
my
teachers
hate
me
К
сожалению,
мне
кажется,
все
учителя
меня
ненавидели,
Cuz
i
sit
in
the
back
making
noises
like
I'm
crazy
Потому
что
я
сидел
на
последней
парте
и
издавал
странные
звуки,
Ahhhhhhhhh...
But
it's
all
gravy
Ааааааа...
Но
это
всё
фигня,
In
third
period
today
I'm
gonna
ask
out
this
lady
На
третьем
уроке
я
собираюсь
пригласить
на
свидание
одну
девчонку,
Got
the
paper
got
the
pencil
now
whoops
here
I
go
Вот
бумажка,
вот
карандаш,
ну,
поехали,
Will
you
go
out
with
me
check
yes
or
no
Пойдёшь
со
мной
на
свидание?
Обведи
"да"
или
"нет",
I'm
feeling
all
slick
when
I
handed
her
the
note
Я
чувствовал
себя
таким
крутым,
когда
передавал
ей
записку,
I
told
you
ten
times
already
no
now
leave
me
alone
Я
же
тебе
сто
раз
говорила
"нет",
отстань
от
меня,
Back
in
the
day
when
I
was
a
teenager
Вспоминаю
те
дни,
когда
я
был
подростком,
I
was
only
15
when
I
just
met
my
savior
Мне
было
всего
15,
когда
я
встретил
своего
Спасителя,
And
he
came
in
straight
in
my
heart
and
he
just
changed
the
И
он
вошел
прямо
в
моё
сердце
и
изменил
Way
I
used
to
live
in
ill
behavior
Мой
прежний,
грешный,
образ
жизни,
See
it's
amazing
to
see
my
life
that
I
just
gave
ya
Удивительно
наблюдать,
как
меняется
моя
жизнь,
о
которой
я
тебе
рассказываю,
So
amazing
to
me
Jesus
Christ
you
became
the
Это
просто
невероятно,
Иисус
Христос,
ты
стал
Savior
to
me
and
ain't
never
been
the
same
the
Моим
Спасителем,
и
с
тех
пор
я
уже
не
тот,
Way
I
would
be
back
in
the
day
it
would
amaze
ya
Ты
бы
поразилась,
каким
я
был
раньше,
But
the
change
that
I
see
it
was
done
in
a
major
Но
перемены,
которые
произошли
со
мной,
были
грандиозными,
Way
I
would
be
so
that
all
I
can
do
is
thank
ya
Я
так
тебе
благодарен
за
это,
And
every
day
just
for
me
is
a
new
day
to
praise
ya
И
каждый
мой
день
- это
новый
день,
чтобы
славить
тебя,
Cuz
you
came
just
to
be
all
I
need
and
you
just
made
a
way
for
Потому
что
ты
пришёл,
чтобы
стать
всем,
что
мне
нужно,
и
ты
проложил
путь
Me
to
see
so
I
broke
it
down
for
you
now
I'm
a
take
you
back
in
the
day
kind
of
Для
меня,
чтобы
я
увидел
это,
поэтому
я
рассказал
тебе
всё,
а
теперь
я
верну
тебя
в
те
дни,
как
этот
парень...
Like
this
dude...
Дум
дум
дум
ду
ду
дум
дум
Dum
dum
dum
du
du
dum
dum
Дум
дум
дум
ду
ду
дум
дум
Dum
dum
dum
du
du
dum
dum
Дум
дум
дум
ду
ду
дум
дум
Ya
can't
touch
this
Тебе
этого
не
повторить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Sorrentino, Todd Collins
Album
Kj-52
date de sortie
25-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.