KJ-52 - Dad: "Thats How You Got Your Name" - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KJ-52 - Dad: "Thats How You Got Your Name" - Intro




And when we recorded, (chuckles) we recorded your first sound, on the, cassette tape. You, you were crying, I guess you came out rapping, (chuckles). You had alot to say, in fact, uh, we, we didn't have a name for you at that time. And um, I remember, they wouldn't let you leave the hospital with us, until we had a name for you, and, we asked the, the doctor who delivered you, who actually delivered mama's youngest brother. I, I asked him, I said, well what's a name you haven't heard in a long time, because we, I remember we had a lot of discussion on what your name was going to be if you were a boy or a girl, and uh, he said well I havent heard the name Jonah, for quite some time, because you were special, to us, so you were going to have a special name. So we said, we'll name, I said, well what if, we don't have a name, and he said well, were, well you can't leave the ba-, leave the hospital with a, with, with baby "x". (Chuckles) You were going to be baby "x". So I said well we'll name him Jonah, and I said do you like that name. And she said, yeah, we'll name him Jonah. And that's how you got your name.
И когда мы записывали, (смеется) Мы записали твой первый звук на кассету. ты, ты плакала, я думаю, ты вышла читать рэп, (смеется). тебе было много чего сказать, на самом деле, э-э, у нас тогда не было для тебя имени время. и эм, я помню, что они не отпускали тебя из больницы вместе с нами, пока у нас не было для тебя имени, и мы спросили доктора, который принимал тебя, который на самом деле принимал маминого младшего брата. имя, которое ты уже давно не слышал, потому что мы, я помню, мы много обсуждали, каким будет твое имя, будь ты мальчиком или девочкой, и он сказал: "Ну, я уже довольно давно не слышал имени Джона, потому что ты был особенным". Итак, мы сказали, что у нас будет особое имя, я сказал, что ну, а что, если у нас нет имени, и он сказал, что ну, мы, ну, ты не можешь покинуть ба -, покинуть больницу с ... с... с малышом "Икс". (смеется) ты собирался стать малышом "Икс". так что я сказал, что мы назовем его Иона, и я спросил, нравится ли тебе это имя. и она сказала, Да, мы назовем его Иона.вот так ты и получил свое имя.





Writer(s): Sorrentino Jonah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.