Paroles et traduction KJ-52 - Dear Slim Pt. 2
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
yo
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
йо
La
la
la
la
la
la
la
la
la
yo
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
йо
La
la
la
la
la
la
la
la
Dear
slim
La
la
la
la
la
la
la
la
yo
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
Ла
дорогой
Слим
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
йо
Dear
Slim
I
wrote
you
but
you
ain't
calling
Дорогой
Слим
я
написал
тебе
но
ты
не
звонишь
It's
been
a
couple
years
now
since
I
wrote
that
song
and
Прошло
уже
несколько
лет
с
тех
пор,
как
я
написал
эту
песню.
A
lot
has
changed
now
for
you
and
I
Теперь
многое
изменилось
для
нас
с
тобой.
I
had
no
clue
that
I
would
write
a
song
for
you
and
Я
понятия
не
имел,
что
напишу
для
тебя
песню,
и
It
would
change
some
lives
Это
изменит
некоторые
жизни.
Kids
with
tears
in
their
eyes
Дети
со
слезами
на
глазах.
They
now
come
up
to
me
Теперь
они
подходят
ко
мне.
Showing
love
to
me
Ты
проявляешь
ко
мне
любовь
And
telling
me
that
they
look
up
to
me
И
говорят
мне,
что
они
равняются
на
меня.
The
effects
to
me
well
Последствия
для
меня
хороши
Were
really
kinda
strange
to
see
На
самом
деле
было
довольно
странно
смотреть
I
only
wanted
to
share
with
you
now
Я
только
хотел
поделиться
с
тобой
сейчас.
Jesus
done
for
me
Иисус
сделал
это
для
меня
But
there's
a
whole
neither
side
to
things
now
Но
сейчас
у
всего
этого
нет
ни
одной
стороны.
That
I
come
to
see
Это
я
пришел
посмотреть.
It's
a
huge
influence
you
got
upon
on
the
industry
Ты
имеешь
огромное
влияние
на
индустрию.
But
enough
of
me
Но
хватит
обо
мне.
'Cause
it's
not
what
I
came
to
say
to
you
Потому
что
это
не
то,
что
я
пришел
сказать
тебе.
Not
a
day
goes
by
while
I
take
time
to
pray
for
you
Не
проходит
и
дня,
чтобы
я
нашел
время
помолиться
за
тебя.
I'm
sorry
now
for
what
your
mom
and
dad
Теперь
я
сожалею
о
том,
что
сделали
твои
мама
и
папа.
They
did
to
you
Они
сделали
это
с
тобой.
But
I
can
relate
with
you
Но
я
могу
общаться
с
тобой.
'Cause
well
see
dude
I've
been
there
too
Потому
что,
видишь
ли,
чувак,
я
тоже
там
был.
I
know
there's
a
lot
of
pain
and
hurt
Я
знаю,
что
есть
много
боли
и
страданий.
Now
that
you've
been
through
Теперь,
когда
ты
прошел
через
это.
But
never
forget
there's
a
real
love
that
god
gave
to
you
Но
никогда
не
забывай,
что
Бог
дал
тебе
настоящую
любовь.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла
To
whom
it
may
concern
К
кому
это
может
относиться
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла
Still
to
whom
it
may
concern
И
все
же
кого
это
может
касаться
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла
To
whom
it
may
concern
К
кому
это
может
относиться
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла
It's
still
to
whom
it
may
concern
Все
равно,
кого
это
может
касаться.
Dear
Slim,
I
wrote
you
and
you
still
ain't
calling
Дорогой
Слим,
я
написал
тебе,
а
ты
все
не
звонишь.
Backstage
at
the
VMA's
someone
gave
you
my
song
and
За
кулисами
VMA
кто
то
дал
тебе
мою
песню
и
I'm
kinda
wondering
what
you
thought
man
Мне
даже
интересно
что
ты
подумал
чувак
Or
when
that
guy
walked
up
to
you
Или
когда
тот
парень
подошел
к
тебе
And
talked
to
you
and
put
it
in
your
hands
И
поговорил
с
тобой,
и
вложил
это
в
твои
руки.
Maybe
you
never
listen
to
it
or
Может
быть
ты
никогда
не
слушаешь
его
или
Maybe
you
lost
it
Может,
ты
его
потерял?
Or
maybe
you
heard
it
and
you
just
got
mad
Или,
может
быть,
ты
услышал
это
и
просто
разозлился?
And
then
you
tossed
it
А
потом
ты
бросил
его.
Did
he
hits
you
back
Он
ударил
тебя
в
ответ
That's
the
question
I
always
get
Это
вопрос,
который
я
всегда
получаю.
And
I'm
like,
"Well,
God
forbid
that
you
might
even
have
liked
it."
А
я
такой:
"ну,
не
дай
Бог,
чтобы
тебе
это
понравилось".
I
don't
know
but
Я
не
знаю
но
Congratulations
on
your
movie
yo
and
Поздравляю
с
твоим
фильмом
йо
и
Heard
your
last
record
well
over
ten
million
sold
Слышал
твою
последнюю
пластинку
продано
больше
десяти
миллионов
But
there's
one
thing
that's
really
got
me
thinking
bro
Но
есть
одна
вещь
которая
действительно
заставила
меня
задуматься
брат
Does
a
Grammy
mean
anything
if
it's
just
gotta
cost
your
soul?
Разве
"Грэмми"
что-то
значит,
если
это
стоит
твоей
души?
In
case
you
didn't
know
there's
a
loving
that
will
never
go
away
На
случай,
если
ты
не
знал,
что
есть
любовь,
которая
никогда
не
исчезнет.
You
say
your
going
to
hell
but
it
don't
have
to
be
that
way
Ты
говоришь,
что
попадешь
в
ад,
но
так
не
должно
быть.
See
the
bottom
line
of
what
I'm
trying
to
say
is
Видите
ли,
суть
того,
что
я
пытаюсь
сказать,
такова:
God
puts
back
together
the
broken
pieces
Бог
собирает
воедино
осколки.
That
are
were
thrown
away
Которые
были
выброшены
If
even
everyone
you
know
Если
даже
все
кого
ты
знаешь
Just
up
and
goes
away
Просто
встает
и
уходит.
He'll
still
love
you
till
the
very
day
Он
будет
любить
тебя
до
последнего
дня.
That
your
of
that
old
and
gray
Что
ты
из
тех
старых
и
седых
To
bad
a
lot
of
Christians
all
they
do
is
hate
on
you
Для
многих
христиан
все
что
они
делают
это
ненавидят
тебя
Instead
of
dropping
to
their
knees
Вместо
того
чтобы
упасть
на
колени
And
taking
time
to
pray
for
you
И
нашел
время
помолиться
за
тебя.
It's
obvious
that
you
really
love
your
doughtier
dude
Очевидно,
что
ты
действительно
любишь
своего
крутого
чувака.
For
that
I
gotta
tell
you
well
I
really
got
respect
for
you
За
это
я
должен
сказать
тебе
что
я
действительно
испытываю
к
тебе
уважение
So
here
it
is
dear
Slim
chapter
part
2
Итак
вот
она
дорогая
Слим
глава
часть
2
Another
cat
tring
to
make
it
just
like
you
Еще
один
кот
пытается
сделать
его
таким
же
как
ты
Yo
dear
slim
did
you
hear
the
junk
that
I'm
going
through
Эй
дорогой
Слим
ты
слышал
через
какое
барахло
я
прохожу
Kids
sending
me
hate
mail
and
telling
me
Дети
посылают
мне
письма
с
ненавистью
и
говорят
мне
How
I'm
fighting
you
Как
я
борюсь
с
тобой
Telling
me
how
they
gonna
beat
me
up
and
just
kill
me
too
Рассказывая
мне,
как
они
собираются
избить
меня
и
просто
убить.
But
a
lot
of
people
they
just
seem
to
get
my
song
confused
Но
многие
люди
кажется
просто
путают
мою
песню
See
what
I
say
to
you
I
know
it
might
even
sound
funny
Видишь,
что
я
тебе
говорю,
я
знаю,
это
может
даже
показаться
забавным.
But
I
never
came
at
you
just
to
paint
you
has
the
enemy
Но
я
никогда
не
нападал
на
тебя
только
для
того,
чтобы
нарисовать,
что
у
тебя
есть
враг.
It
wasn't
about
hating
you
or
starting
some
controversy
Дело
было
не
в
ненависти
к
тебе
и
не
в
том,
чтобы
начать
спор.
It
wasn't
about
blaming
you
or
trying
to
make
some
money
na
Дело
не
в
том,
чтобы
обвинять
тебя
или
пытаться
заработать
немного
денег.
I
don't
claim
to
know
everything
that
you've
experienced
Я
не
утверждаю,
что
знаю
все,
что
ты
пережил.
Man
I
don't
even
know
if
even
ever
be
hearing
this
Блин
я
даже
не
знаю
услышу
ли
вообще
когда
нибудь
это
But
I
said
it
once
and
I
still
role
model
Но
я
сказал
это
однажды,
и
я
все
еще
образец
для
подражания.
Is
that
a
life
with
out
Christ
is
still
a
life
that
is
never
fixed
Неужели
жизнь
без
Христа
- это
все
еще
жизнь,
которая
никогда
не
будет
неизменной?
I'll
tell
you
this
even
if
it's
a
hard
pill
to
swallow
Я
скажу
тебе
это,
даже
если
это
тяжелая
пилюля
для
глотания.
Like
it
or
not
Slim
you're
gonna
always
be
a
role
model
Нравится
тебе
это
или
нет,
Слим,
ты
всегда
будешь
образцом
для
подражания.
Do
you
know
these
kids
were
the
ones
they
always
follow?
Ты
знаешь,
что
эти
дети
были
теми,
за
кем
они
всегда
следовали?
What
we
say
and
how
we
live
gives
them
a
better
tomorrow
То,
что
мы
говорим
и
как
мы
живем,
дает
им
лучшее
будущее.
I've
had
my
share
of
some
plus
man
I've
been
rejected
Я
получил
свою
долю
кое-чего,
кроме
того,
что
меня
отвергли.
I've
been
chewed
up
spit
out
and
cussed
disrespected
Меня
прожевали
выплюнули
и
прокляли
не
уважили
But
if
I
die
today
and
never
sell
another
record
Но
если
я
умру
сегодня
и
больше
не
продам
ни
одной
пластинки
...
Jesus
gave
me
more
than
I
ever
could
of
been
expected
Иисус
дал
мне
больше,
чем
я
когда-либо
мог
ожидать.
I
know
life
is
hectic
it
can
leave
you
blown
away
Я
знаю
что
жизнь
беспокойна
она
может
свести
тебя
с
ума
But
check
it
bro
'cause
we
all
just
gonna
die
someday
Но
проверь
это,
братан,
потому
что
мы
все
когда-нибудь
умрем.
And
on
that
note
well
there's
only
one
thing
left
to
say
И
на
этой
ноте
что
ж
остается
сказать
только
одно
There's
still
one
love
and
one
god
and
only
one
way
Есть
еще
одна
любовь
и
один
Бог
и
только
один
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ripoll Michael Douglas, Collins Todd V, Sorrentino Jonah
Album
Kj-52
date de sortie
25-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.