Paroles et traduction KJ-52 - Gimme Dat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
hello
everybody
Ну
привет
всем,
Welcome
to
MDA,
that's
Mountain
Dew
Anonymous
Добро
пожаловать
в
MDA,
это
Анонимные
любители
Mountain
Dew.
For
those
that
have
abuse
problems
with
Mountain
Dew
Для
тех,
у
кого
проблемы
со
злоупотреблением
Mountain
Dew.
We
have
a
new
member
today,
his
name's
KJ-52
У
нас
сегодня
новый
участник,
его
зовут
KJ-52.
KJ
introduce
yourself
KJ,
представься.
My
name
is
KJ-52
and
I'm
addicted
to
Mountain
Dew
Меня
зовут
KJ-52,
и
я
зависим
от
Mountain
Dew.
Tell
the
people
a
little
about
what
happened
Расскажи
людям
немного
о
том,
что
случилось.
What
am
I
gonna
do,
I'm
addicted
to
Mountain
Dew
Что
мне
делать,
я
зависим
от
Mountain
Dew.
When
I
drink
just
one
or
two
Когда
я
выпиваю
одну
или
две,
People
say
"Boy
what's
wrong
with
you
man"
Люди
говорят:
"Чувак,
что
с
тобой
не
так?"
Start
acting
like
a
fool,
from
all
the
caffeine
and
sugar
too
Начинаю
вести
себя
как
дурак,
из-за
всего
этого
кофеина
и
сахара.
I'm
fiending
like
I
ain't
got
a
clue
У
меня
ломка,
как
будто
я
без
понятия,
что
делать.
And
this
is
what
I'm
gonna
say
to
you
И
вот
что
я
тебе
скажу,
милая:
Uhh...
Gimme
that
Mountain
Dew
Э-э...
Дай-ка
мне
этот
Mountain
Dew.
Uhh...
Gimme
that
Mountain
Dew
Э-э...
Дай-ка
мне
этот
Mountain
Dew.
Uhh...
Gimme
that
Mountain
Dew
Э-э...
Дай-ка
мне
этот
Mountain
Dew.
I
ain't
playing
with
you
better
gimme
that
Mountain
Dew
Я
не
шучу,
лучше
дай
мне
этот
Mountain
Dew.
Well,
KJ
I
know
that
must
be
tough
to
talk
about,
Ну,
KJ,
я
знаю,
что
об
этом
должно
быть
трудно
говорить,
But
part
of
recovery
is
talking
about
it
starts
Но
часть
выздоровления
- это
говорить
об
этом.
Explain
how
this
started
Объясни,
как
это
началось.
I
started
when
i
was
on
tour
Я
начал,
когда
был
в
туре.
I
had
to
stay
awak
so
I
went
to
the
store
Мне
нужно
было
не
спать,
поэтому
я
пошел
в
магазин.
Loaded
up
and
I
buth
like
four,
I
just
kept
drinking
more
and
more
Загрузился
и
купил
штук
четыре,
я
просто
продолжал
пить
все
больше
и
больше.
When
all
of
a
sudden
something
happened
to
me
Когда
вдруг
со
мной
что-то
случилось.
Just
for
some
reason
I
couldn't
fall
asleep
Просто
по
какой-то
причине
я
не
мог
заснуть.
Mabe
it
was
all
the
sugar
and
the
caffeine
Может
быть,
это
был
весь
сахар
и
кофеин.
Not
sure
but
I
started
to
scream...
Не
уверен,
но
я
начал
кричать...
Well,
KJ
I
know
that
was
painful
to
talk
about
Ну,
KJ,
я
знаю,
что
об
этом
было
больно
говорить,
But
you
CAN
overcome
it
Но
ты
МОЖЕШЬ
это
преодолеть.
You
just
have
to
admit
that
you
have
a
problem.
Тебе
просто
нужно
признать,
что
у
тебя
есть
проблема.
I
got
a
problem
I
jsut
can't
help
it
У
меня
есть
проблема,
я
просто
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Somebody
help
I
think
I'm
addicted
Кто-нибудь,
помогите,
я
думаю,
я
зависим.
Cause
every
day
i
just
got
to
have
it
Потому
что
каждый
день
я
просто
должен
это
иметь.
I
can't
help
it,
it's
just
a
habit
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
это
просто
привычка.
I
got
a
problem,
I
get
it
У
меня
есть
проблема,
я
понимаю.
I'm
an
addict,
I'll
admit
it
Я
зависимый,
я
признаю
это.
And
I
promise
I'm
gonna
quit
it
И
я
обещаю,
что
брошу.
Hey
that
mountain
Dew
over
there,
anybody
gonna
finish
it...?
Эй,
вон
тот
Mountain
Dew,
кто-нибудь
допьет
его...?
KJ,
you
need
to
put
the
Mountain
Dew
down.
KJ,
тебе
нужно
положить
Mountain
Dew.
KJ,
back
away
from
the
Mountain
Dew
KJ,
отойди
от
Mountain
Dew.
KJ-52
BACK
AWAY
FROM
THE
MOUNTAIN
DEW
KJ-52,
ОТОЙДИ
ОТ
MOUNTAIN
DEW.
NOW
MAN,
I
AIN'T
PLAYING
WITH
YOU!
СЛЫШИШЬ,
Я
НЕ
ШУЧУ!
(Arguing
in
the
background)
(Спор
на
заднем
плане)
Sorry,
I
don't
know
what
came
over
me
Извините,
не
знаю,
что
на
меня
нашло.
You
didn't
have
to
hit
me
Вам
не
нужно
было
меня
бить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonah Sorrentino, Todd Collins
Album
Kj-52
date de sortie
25-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.