KMFDM - Hau Ruck (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KMFDM - Hau Ruck (Live)




Hau Ruck (Live)
Hau Ruck (Live)
Malt doch nicht immer (You cannot always paint)
Don't always paint (You cannot always paint)
Den Teufel an die Wand (The devil on the wall)
The devil on the wall (The devil on the wall)
Euer ewiges Gewimmer (Your everlasting whimpering)
Your everlasting whimpering (Your everlasting whimpering)
Kostet den Verstand (Costs you understanding)
Costs you understanding (Costs you understanding)
Krempelt hoch die Ärmel und (High cards up the sleeves and)
Turn up your sleeves and (High cards up the sleeves and)
Atmet tief durch (Breathing heavily by now)
Breathing heavily by now (Breathing heavily by now)
Wir werden es schon schaffen (We will already create it)
We will already create it (We will already create it)
Trotzet eurer Furcht (Resist your fear)
Resist your fear (Resist your fear)
An deck jetzt alle (In cover now everything)
In cover now everything (In cover now everything)
Drauf und dran (On it and in it)
On it and in it (On it and in it)
Spuckt in die hände (Spit in the hands)
Spit in the hands (Spit in the hands)
Packen wir′s an (If we seize it)
If we seize it (If we seize it)
Hau ruck (Heave Ho!)
Heave Ho! (Heave Ho!)
Ruck zuck (Right now!)
Right now! (Right now!)
Macht gute Miene (Power good mine)
Power good mine (Power good mine)
Zum bitterbösen spiel (To the furious play)
To the furious play (To the furious play)
Ihr habt nichts zu verlieren doch (Nevertheless, you have nothing to lose)
Nevertheless, you have nothing to lose (Nevertheless, you have nothing to lose)
Gewinnen könnt ihr viel (You can win a lot)
You can win a lot (You can win a lot)
Schnallt den gürtel enger (Straps the belt more narrowly)
Straps the belt more narrowly (Straps the belt more narrowly)
Nähret euren Zorn (Feed your rage)
Feed your rage (Feed your rage)
Den letzten kriegen die Hunde (The dogs get the last)
The dogs get the last (The dogs get the last)
Schaut entschlossen nur nach vorn (Looks decided only forwards)
Looks decided only forwards (Looks decided only forwards)
Zusammen jetzt alle (Together now everything)
Together now everything (Together now everything)
Zieht den Karren aus dem Dreck (Moves to carts from the mud)
Moves to carts from the mud (Moves to carts from the mud)
Unsere rücken unsere Fäuste nur das (Ours move our fists only this)
Ours move our fists only this (Ours move our fists only this)
Mittel zum Zweck (Means for the purpose of)
Means for the purpose of (Means for the purpose of)





Writer(s): JULAIN LEWIS HODGSON, SASCH KEGEL KONIETZKO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.