KSU - Na Krawędzi Snu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KSU - Na Krawędzi Snu




Na Krawędzi Snu
On the Edge of a Dream
Wieża i okno, kolejna mdła noc
A tower and a window, another dull night
Za oknem pejzaż, północ i mrok
Outside the window, a landscape, midnight and darkness
Kroki jak strzały uciekły gdzieś w dal
Footsteps like arrows fled somewhere into the distance
Ostatni przechodzień zdradził martwy czas
The last passerby betrayed the dead time
Światło neonów zabija taniec cieni
The neon light kills the dance of shadows
Nagie manekiny za swych panów się śmieją
Naked mannequins laugh at their masters
Ożywa martwa cisza, dźwięki jak szkło
The dead silence comes alive, sounds like glass
Szalony głos syreny gdzieś zniknął za mgłą
The crazy voice of a siren disappeared somewhere in the fog
Nie wiem co jest prawdą na krawędzi snu
I don't know what's real on the edge of a dream
Nie wiem co jest snem na krawędzi prawdy / x2
I don't know what's a dream on the edge of reality / x2
Miasto i noc, miasto i szok / x4
The city and the night, the city and the shock / x4
Słońce w zenicie i ożył martwy czas
The sun is at its zenith and the dead time came alive
Miasto znów walczy ze swym cieniem jeszcze raz
The city fights its shadow again
Bezwład i próżnia, szybkość i szał
Inertia and emptiness, speed and frenzy
Cel został gdzieś za nami, ktoś kiedyś go znał
The goal was left somewhere behind us, someone once knew it
Miliony sprzecznych celów mieszają się wciąż
Millions of conflicting goals are still mixing
Świat nakręcanych lalek, zdażenia i los
A world of wound-up dolls, events and fate
Prorocy krzyczą hasła, żebracy się śmieją
Prophets shout slogans, beggars laugh
Bezduszne marionetki na wietrze się chwieją
Soulless puppets sway in the wind
Nie wiem co jest prawdą na krawędzi snu
I don't know what's real on the edge of a dream
Nie wiem co jest snem na krawędzi prawdy / x2
I don't know what's a dream on the edge of reality / x2
Miasto i noc, miasto i szok
The city and the night, the city and the shock






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.