Kabir Suman feat. Anjan Dutt & Somlata Acharyya Chowdhury - Jagorane Jay Bibhabori - traduction des paroles en allemand

Jagorane Jay Bibhabori - Anjan Dutt , Kabir Suman , Somlata Acharyya Chowdhury traduction en allemand




Jagorane Jay Bibhabori
In wachem Zustand vergeht die Nacht
জাগরণে যায় বিভাবরী
In wachem Zustand vergeht die Nacht,
আঁখি হতে ঘুম নিল হরি
Hari hat mir den Schlaf aus den Augen genommen,
কে নিলো হরি?
Wer hat ihn genommen, Hari?
মরি মরি
Ich sterbe, ich sterbe.
জাগরণে যায় বিভাবরী
In wachem Zustand vergeht die Nacht,
আঁখি হতে ঘুম নিল হরি
Hari hat mir den Schlaf aus den Augen genommen,
কে নিলো হরি?
Wer hat ihn genommen, Hari?
মরি মরি
Ich sterbe, ich sterbe.
জাগরণে যায় বিভাবরী
In wachem Zustand vergeht die Nacht.
যার লাগি ফিরি একা একা
Für die ich einsam umherirre,
আঁখি পিপাসিত, নাহি দেখা
Meine Augen sind durstig, ich sehe sie nicht,
তারই বাঁশি, ওগো, তারই বাঁশি
Ihre Flöte, oh, ihre Flöte,
তারই বাঁশি বাজে হিয়া ভরি
Ihre Flöte spielt und erfüllt mein Herz,
মরি মরি
Ich sterbe, ich sterbe.
জাগরণে যায় বিভাবরী
In wachem Zustand vergeht die Nacht.
বাণী নাহি, তবু কানে কানে
Keine Worte, doch in meinen Ohren,
কী যে শুনি
Was höre ich nur,
কী যে শুনি তাহা কে বা জানে
Was ich höre, wer weiß das schon?
বাণী নাহি, তবু কানে কানে
Keine Worte, doch in meinen Ohren,
কী যে শুনি
Was höre ich nur,
কী যে শুনি তাহা কে বা জানে
Was ich höre, wer weiß das schon?
এই হিয়া ভরা বেদনা তে
In diesem Herzen voller Schmerz,
বারি ছলছল আঁখি পাতে
Tränen schimmern am Rande meiner Augen,
এই হিয়া ভরা বেদনা তে
In diesem Herzen voller Schmerz,
বারি ছলছল আঁখি পাতে
Tränen schimmern am Rande meiner Augen,
ছায়া দোলে, তারি ছায়া দোলে
Ihr Schatten wiegt sich, ihr Schatten wiegt sich,
ছায়া দোলে দিবানিশি ধরি
Ihr Schatten wiegt sich Tag und Nacht,
মরি মরি
Ich sterbe, ich sterbe.
জাগরণে যায় বিভাবরী
In wachem Zustand vergeht die Nacht,
আঁখি হতে ঘুম নিল হরি
Hari hat mir den Schlaf aus den Augen genommen,
কে নিলো হরি?
Wer hat ihn genommen, Hari?
মরি মরি
Ich sterbe, ich sterbe.
জাগরণে যায় বিভাবরী...
In wachem Zustand vergeht die Nacht...





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.