Kacper HTA feat. Fonos & Gibbs - Mantra - traduction des paroles en anglais

Mantra - Fonos , Gibbs , Kacper HTA traduction en anglais




Mantra
Mantra
Wszystkie myśli przyciągają mantrę
All my thoughts attract the mantra
Błądzimy od lat, od lat, od lat, ej
We've been wandering for years, years, years, yeah
Wiem że wróci dobro w ważnej chwili
I know that good will return at a crucial moment
By nikt nie był sam, znów sam, znów sam, ej
So that no one is alone, alone again, alone again, yeah
Miałem już wybrany do Ciebie numer
I already had your number dialed
Choć pomieszałem wszystkie cyfry
Though I mixed up all the digits
Bez Ciebie zwyczajnie się gubię
Without you I simply get lost
Jakby ten świat to nie był mój dystrykt
As if this world wasn't my district
Może i wszystko bym zmienił
Maybe I would change everything
Lecz kim wtedy byłbym
But who would I be then
W sumie co by znaczyły blizny
What would the scars even mean
Lepiej swoje emocje stłumić w tłumie
It's better to suppress my emotions in the crowd
Nigdy nie wiesz kto z nich by Cię wygryzł
You never know who would betray you
Żeby nam nigdy ten zapał nie wystygł
So that our passion never cools down
Jeszcze, nie opadł piasek klepsydry
The hourglass sand hasn't run out yet
Kto by się pod ziemię zapadł
Who would sink into the ground
Gdy powraca mantra, obawa, co sprawia że milczysz
When the mantra returns, the fear, what makes you silent
Oby marzenia nam nigdy nie prysły
May our dreams never burst
Świat, wiecznie byłby wolny od hybryd
May the world always be free of hybrids
Tutaj nie łatwo grać va banque
It's not easy to go all in here
Bo nie ma nic w zamian
Because there's nothing in return
Co zaburza zmysły
That disturbs the senses
Co dzień tonę w swoich myślach
Every day I drown in my thoughts
Mantra wraca do mnie i w snach
The mantra comes back to me even in my dreams
Powiedz jak utrzymać zdrowy dystans
Tell me how to keep a healthy distance
Skoro cały czas czuje się jak Bismarck
When I constantly feel like Bismarck
Tak czepiają się genez
They cling to origins so much
Jakby miało znaczenie, kto podchodzi skąd
As if it mattered where someone comes from
Widzę w oczach tylko dobro
I see only good in your eyes
żadne godło, słowo to moja broń
No emblem, words are my weapon
Znowu nie zasnę
I won't sleep again
W głowie mam tylko mantrę
I only have the mantra in my head
Być taki jak ja
To be like me
Czy może być kimś innym dla Ciebie na zawsze
Or maybe be someone else for you forever
Powiem Ci cała prawdę
I'll tell you the whole truth
Nikt nie będzie tak rozumiał Cię
No one will understand you like this
To tylko ja, zanim upadnę
It's just me, before I fall
W głowie mam tylko mantrę
I only have the mantra in my head
Być taki jak ja
To be like me
Czy może być kimś innym dla Ciebie na zawsze
Or maybe be someone else for you forever
Powiem Ci cała prawdę
I'll tell you the whole truth
Nikt nie będzie tak rozumiał Cię zanim upadnę
No one will understand you like this before I fall
To samo przychodzi gdy nie śpię
The same thing comes when I don't sleep
We śnie myślę czy w końcu jest lepiej
In my dream, I wonder if it's finally better
Czy przeszły już nad Tobą deszcze
Have the rains passed over you
I wreszcie zadzwonisz, i powiesz to szczęście
And finally you'll call, and say it's happiness
Czy nikt nie depcze już Ciebie
Is no one trampling on you anymore
Czy łez nie wylewasz
Are you not shedding tears
I słońce znów świeci dla Ciebie
And the sun shines for you again
Jak chmury na niebie spokojnie płyniesz
You float calmly like clouds in the sky
I patrzysz z dystansem na zatrutą ziemię
And you look at the poisoned earth from a distance
Masz ode mnie coś w zamian
You have something from me in return
Żaden cash, nie chodzi o standard
No cash, it's not about standards
Każdy błądzi to też jest prawda
Everyone makes mistakes that's also true
I źle osądzi gdy wisi skandal
And misjudges when there's a scandal hanging
Ja wiem co myślisz
I know what you're thinking
Nawet gdy milczysz
Even when you're silent
I krzyk Twój niemy rozpoznam
And I will recognize your silent scream
Wszędzie już, sens ukryty mi włącza instynkt
Everywhere, the hidden meaning triggers my instinct
Mam siedem światów i ósmy cud
I have seven worlds and the eighth wonder
Gdy kruchy lód pęka
When the brittle ice breaks
Kiedy czujesz że nie weźmiesz nic
When you feel like you can't take anything
Więcej na barki
More on your shoulders
Nie trzymasz tempa, lecisz na zakrętach i ciężko Ci żyć
You can't keep up, you're skidding on the turns and it's hard for you to live
Gdy smutna jest puenta
When the punchline is sad
Za dłońmi więcej się nie da już kryć
You can't hide behind your hands anymore
Prawda choć smutna, też bywa jak pętla
The truth, though sad, can also be like a noose
Już nie ma odwrotu, nie wrócą te sny
There's no turning back, those dreams won't return
Znowu nie zasnę
I won't sleep again
W głowie mam tylko mantrę
I only have the mantra in my head
Być taki jak ja
To be like me
Czy może być kimś innym dla Ciebie na zawsze
Or maybe be someone else for you forever
Powiem Ci cała prawdę
I'll tell you the whole truth
Nikt nie będzie tak rozumiał Cię
No one will understand you like this
To tylko ja, zanim upadnę
It's just me, before I fall
W głowie mam tylko mantrę
I only have the mantra in my head
Być taki jak ja
To be like me
Czy może być kimś innym dla Ciebie na zawsze
Or maybe be someone else for you forever
Powiem Ci cała prawdę
I'll tell you the whole truth
Nikt nie będzie tak rozumiał Cię zanim upadnę
No one will understand you like this before I fall
W głowie mam tylko mantrę
I only have this mantra in my head
Myślę o tym zanim zasnę
I think about it before I fall asleep
Chciałbym Cię tutaj zatrzymać
I would like to keep you here
I mieć tylko dla siebie, zanim wygasnę
And have you all to myself, before I fade away
Zamykam oczy i widzę obrazy
I close my eyes and see images
Jakby paletę z kolorami nam trzymał Picasso
As if Picasso held a palette of colors for us
Chociaż nie jestem kowbojem
Although I'm not a cowboy
Twój uśmiech chcę złapać jakbym rzucał lasso
I want to catch your smile like I'm throwing a lasso
Biegniemy jak świry
We run like crazy
Nie mamy już czasu tu nawet dla siebie
We don't even have time for ourselves here
Topimy w gniewie sumienie
We drown our conscience in anger
Rodzimy się i żyjemy tu czasem tak jak cienie
We are born and sometimes live here like shadows
Będziemy dla siebie podporą
We will be a support for each other
Za sobą w ogień
Following each other into the fire
Niech biorą ze sobą materialny shit
Let them take their material shit with them
Ja żyję kiedy jestem z Tobą
I live when I'm with you
Siedzimy wtuleni, nie mówimy nic
We sit huddled together, saying nothing
Szukam siły wewnątrz siebie
I'm looking for strength within myself
Wyobraźnia wskaże znak
Imagination will show the sign
Nawet kiedy tonę w gniewie
Even when I'm drowning in anger
Chcę zbudować nowy świat
I want to build a new world
Opuszczam dziś stary wrak
I'm leaving the old wreck today
Otwieram kolejną z mantr
I'm opening another mantra
Jeśli idziesz razem ze mną zanuć dziś choć jeden takt
If you're coming with me, hum at least one bar today





Writer(s): Mateusz Michal Przybylski, Kacper Orlikowski, Lukasz Filip Sak, Filip Lukasz Maciejowski

Kacper HTA feat. Fonos & Gibbs - Mantra
Album
Mantra
date de sortie
16-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.