Paroles et traduction Kacper HTA - W tej grze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzisiaj
już
nie
ma
Ciebie
(o
nie)
Сегодня
тебя
уже
нет
(о
нет)
Dzieciak,
tak
jest
w
tej
grze
(w
tej
grze)
Малышка,
так
устроена
эта
игра
(в
этой
игре)
Stalowy
jak
Magnolie
Стальной,
как
Магнолии
Życie
- więdnący
krzew
Жизнь
- увядающий
куст
Nie
stracę
więcej
łez
Я
не
пролью
больше
слёз
Dziś
już
nie
znamy
się
Сегодня
мы
уже
не
знакомы
Łączył
nas
jeden
cel
Нас
объединяла
одна
цель
Podzielił,
wszystko
prysło
w
cień
Она
разделила
нас,
всё
рассыпалось
в
прах
Dzisiaj
już
nie
ma
ciebie
Сегодня
тебя
уже
нет
Dla
mnie
nie
żyjesz
już
Для
меня
ты
больше
не
существуешь
Kto
jest
mężczyzną
z
nas
dwóch
Кто
из
нас
двоих
мужчина
A
który
to
tchórz?
А
кто
трус?
Tłum
czarnych
róż
na
cmentarzu
w
twej
biografii
Толпа
чёрных
роз
на
кладбище
в
твоей
биографии
Chciałeś
być
jak
Houdini,
a
skończyłeś
jak
Kadafi
Ты
хотела
быть,
как
Гудини,
а
закончила,
как
Каддафи
Świat
nie
jest
taki
Мир
не
такой,
каким
кажется
Tworzymy
go
sami
Мы
создаём
его
сами
Świętym
wybawcą
tu
nikogo
nie
uczynił
habit
Святым
спасителем
здесь
никого
не
сделает
ряса
Na
niebie
znaki
На
небе
знаки
Karma,
martwa
passa
Карма,
чёрная
полоса
Nie
jesteś
taki
jak
lód
Ты
не
такая,
как
лёд
Zdarta
warstwa
Сорванный
слой
Wielka
szrama,
nie
kasta
Большой
шрам,
не
каста
Najwyżej
garstka
В
лучшем
случае
горстка
Wszędzie
to
samo,
wszystkie
miasta
Везде
одно
и
то
же,
все
города
Falstart
basta
Фальстарт,
баста
Ty
i
ten
blok
Ты
и
этот
квартал
Podzieliliśmy
się
jak
te
puzzle
Мы
разделились,
как
пазл
Dobry
wzrok
dziś
rozróżni
co
jest
chujstwem
Хороший
взгляд
сегодня
различит,
что
есть
дерьмо
Marzenia
puste
Пустые
мечты
Mam,
mimo
wszystko
У
меня
есть,
несмотря
ни
на
что
Wierzę,
że
są
blisko,
blisko,
blisko
Верю,
что
они
близко,
близко,
близко
Dzisiaj
już
nie
ma
Ciebie
(o
nie)
Сегодня
тебя
уже
нет
(о
нет)
Dzieciak,
tak
jest
w
tej
grze
(w
tej
grze)
Малышка,
так
устроена
эта
игра
(в
этой
игре)
Stalowy
jak
Magnolie
Стальной,
как
Магнолии
Życie
- więdnący
krzew
Жизнь
- увядающий
куст
Nie
stracę
więcej
łez
Я
не
пролью
больше
слёз
Dziś
już
nie
znamy
się
Сегодня
мы
уже
не
знакомы
Łączył
nas
jeden
cel
Нас
объединяла
одна
цель
Podzielił,
wszystko
prysło
w
cień
Она
разделила
нас,
всё
рассыпалось
в
прах
Wszystko
jest
na
sprzedaż
Всё
продаётся
Jestem
ciekawy
tajemnicy
Мне
интересна
тайна
A
nie
jakie
nosisz
znamię
А
не
то,
какое
клеймо
ты
носишь
Tak,
znasz
je
też,
od
podszewki
Да,
ты
его
тоже
знаешь,
наизнанку
Czyli
droższe
niż
cash
Значит,
дороже,
чем
деньги
Od
kołyski
aż
do
śmierci
От
колыбели
до
могилы
Ostatni
będą
pierwsi
Последние
будут
первыми
Czas
- tyk,
tyk,
tyka
Время
- тик,
тик,
тикает
Bądź
kimś
dla
człowieka
Будь
кем-то
для
человека
Człowiek
z
Ziemi
szybko
znika
Человек
с
Земли
быстро
исчезает
Spieszmy
się
kochać
Спешим
любить
Ufać
jest
tak
ciężko
Доверять
так
тяжело
A
świat
bywa
surowy
jak
stęchłe
mięso
А
мир
бывает
жестоким,
как
протухшее
мясо
Często
jesteś
tu
skazany,
dziś
na
siebie
sam
Часто
ты
здесь
обречён,
сегодня
на
самого
себя
W
drodze
do
nieba
bram
На
пути
к
вратам
рая
One,
my
kill,
on
fam
Они,
мы
убиваем,
на
семью
Swego
losu
pan
Хозяин
своей
судьбы
Odciąłem
się
i
było
warto
Я
отрезал
себя
и
это
стоило
того
Widzę,
znam
hardcore,
czarny
panton
Я
вижу,
я
знаю
хардкор,
чёрный
пантон
Dziś
nie
szydzę,
listek
płynie
Сегодня
я
не
насмехаюсь,
листок
плывёт
Z
prądem
przez
rzekę
По
течению
реки
Mam
cel,
mój
świat,
bisy,
numer
jeden
У
меня
есть
цель,
мой
мир,
бисы,
номер
один
Dzisiaj
już
nie
ma
Ciebie
(o
nie)
Сегодня
тебя
уже
нет
(о
нет)
Dzieciak,
tak
jest
w
tej
grze
(w
tej
grze)
Малышка,
так
устроена
эта
игра
(в
этой
игре)
Stalowy
jak
Magnolie
Стальной,
как
Магнолии
Życie
- więdnący
krzew
Жизнь
- увядающий
куст
Nie
stracę
więcej
łez
Я
не
пролью
больше
слёз
Dziś
już
nie
znamy
się
Сегодня
мы
уже
не
знакомы
Łączył
nas
jeden
cel
Нас
объединяла
одна
цель
Podzielił,
wszystko
prysło
w
cień
Она
разделила
нас,
всё
рассыпалось
в
прах
Dzisiaj
już
nie
ma
Ciebie
(o
nie)
Сегодня
тебя
уже
нет
(о
нет)
Dzieciak,
tak
jest
w
tej
grze
(w
tej
grze)
Малышка,
так
устроена
эта
игра
(в
этой
игре)
Stalowy
jak
Magnolie
Стальной,
как
Магнолии
Życie
- więdnący
krzew
Жизнь
- увядающий
куст
Nie
stracę
więcej
łez
Я
не
пролью
больше
слёз
Dziś
już
nie
znamy
się
Сегодня
мы
уже
не
знакомы
Łączył
nas
jeden
cel
Нас
объединяла
одна
цель
Podzielił,
wszystko
prysło
w
cień
Она
разделила
нас,
всё
рассыпалось
в
прах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Tadeusz Kaplinski, Michael Tomasz Dabal
PDW Dawidzior (feat. Nizioł, Ero, Rest Dixon 37, GMB, Felipe, Bezczel, Bilon HG, Żary, Arab, Kafar Dix37, ZBUKU, Małach, Głowa PMM, Fuso, Gregor, Ryjek & Jongmen) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.