Kaen feat. Cheeba & Wdowa - Zbyt Wiele (feat. Cheeba & Wdowa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaen feat. Cheeba & Wdowa - Zbyt Wiele (feat. Cheeba & Wdowa)




Zbyt Wiele (feat. Cheeba & Wdowa)
Too Much (feat. Cheeba & Wdowa)
Każdy z nas tego przecież chce
Each of us wants this, after all
Zatrzymać się, by być szczęśliwym
To stop and be happy
Mija czas, przemija dzień
Time passes, the day fades away
Ja tego chcę, żyć nie na niby
I want this, to live not in pretense
Znowu ruszam w trasę czas dluży mi się
I'm hitting the road again, time stretches on for me
Zrozumiałem, że zostałem sam w burzy idę
I realized I was left alone, walking in the storm
Krople deszczu nastrojem tym
Raindrops are this mood
Jednak to nie krople deszczu, to moje łzy
But it's not raindrops, it's my tears
Mógłbym wiele Ci dać, mógłbym księciem być
I could give you a lot, I could be your prince
Tylko pokaż mi jak, już tak nie chcę żyć
Just show me how, I don't want to live like this anymore
Znowu nowa kobieta, kochanka na jedną noc
Another new woman, a lover for one night
Zabiera duszę samca piękno to
Taking the male soul, this beauty
Nie mów, że mnie kochasz po tej zwykłej jednej nocy
Don't say you love me after this ordinary one night
Bo to puste słowa dogodne serce się mrozi
Because these are empty words, conveniently, the heart freezes
Potrzebuję ciepła, tej szczerości lecę w nicość
I need warmth, this sincerity, I fly into nothingness
Nie wstydzę się miłości, byłbym przecież hipokrytą
I'm not ashamed of love, I would be a hypocrite
Wiele bólu mam, wiele nienawiści też
I have a lot of pain, a lot of hatred too
Świeżych wiele ran, szczerych, prawdziwości chcę
Many fresh wounds, I want sincerity, truthfulness
Wracam z trasy, wkładam klucz, otwieram zamek w drzwiach
I come back from the tour, put the key in, open the lock on the door
Łudzę się że ktoś tam czeka, dociera, zostaje sam
I delude myself that someone is waiting there, it hits me, I'm left alone
Czy chciałbym zbyt wiele, żeby nie być sam?
Do I want too much, not to be alone?
Czarny i biały to nie tylko ja
Black and white, it's not just me
Idę po swoje, bo to nie wstyd gonić marzenia
I go after what's mine, because it's not a shame to chase dreams
Przebijając głową nieba błękit
Breaking through the blue of the sky with my head
Zaraz przyjdzie noc po nas, zaraz upłynie czas
The night will come for us soon, time will run out
Takie same sny masz Ty i ja
You and I have the same dreams
Nie chcę wiele, choć wszystko chcę brać
I don't want much, even though I want to take everything
Łatwo jest Ci mówić, ale trudniej zrobić
It's easy for you to say, but harder to do
Jeszcze trudniej utrzymać za ogon dwie sroki
It's even harder to keep two magpies by the tail
Jak nie umiesz się obronić, pokusy się nie czają
If you can't defend yourself, temptations won't lurk
A od żadnej nie usłyszysz słodkiego: "Dobranoc"
And you won't hear a sweet "Goodnight" from any of them
Podejmujesz wybór, ponosisz konsekwencje
You make a choice, you bear the consequences
Czemu znów to robisz, skoro tak bardzo nie chcesz?
Why are you doing this again, if you don't want it so much?
Do siebie miej pretensje, bo że to takie męskie
Blame yourself, because it's so masculine
Chcesz ciepła w domu jednocześnie ognia na mieście?
You want warmth at home and fire in the city at the same time?
Pusta ta przestrzeń przypomni Ci o błędach
This empty space will remind you of your mistakes
Chciałeś ognia to z piekła ogień Cię dosięga
You wanted fire, so fire from hell reaches you
I nie rozgrzeje serca jak prawdziwe emocje
And it won't warm your heart like true emotions
Bo znowu wyszło źle, a znowu chciałeś dobrze
Because it turned out wrong again, and again you wanted it to be good
Mogłabym Ci wiele dać, to za czym tęsknisz
I could give you a lot, what you long for
Mogłabym za Tobą stać, uczynić wielkim
I could stand behind you, make you great
Gdybyś naprawdę chciał, powiedział to głośno
If you really wanted it, you would say it out loud
A karma jest zołzą, pokaże Ci samotność
And karma is a bitch, she will show you loneliness
Czy chciałbym zbyt wiele, żeby nie być sam?
Do I want too much, not to be alone?
Czarny i biały to nie tylko ja
Black and white, it's not just me
Idę po swoje, bo to nie wstyd gonić marzenia
I go after what's mine, because it's not a shame to chase dreams
Przebijając głową nieba błękit
Breaking through the blue of the sky with my head
Zaraz przyjdzie noc po nas, zaraz upłynie czas
The night will come for us soon, time will run out
Takie same sny masz Ty i ja
You and I have the same dreams
Nie chcę wiele, choć wszystko chcę brać
I don't want much, even though I want to take everything
To jest jak cień, wypełnia mnie wątpliwości jad
It's like a shadow, the poison of doubt fills me
Powoduje, że czuję się dziś sam
It makes me feel alone today
Coś omija mnie widzę to wyraźnie
Something is passing me by, I see it clearly
Choć często jak przez mgłę
Though often as if through a fog
Mimo, że znów chcę więcej wiem jedno
Even though I want more again, I know one thing
Że to czego szukam jest wciąż tu ze mną
That what I'm looking for is still here with me
Jedni potrafią to zdobyć, inni biegną
Some people can get it, others run
Ciągle przed siebie nocą ciemną
Constantly ahead of themselves in the dark night
A ja tam wciąż widzę gwiazdy gdzie inni widzą puste niebo
And I still see stars there where others see an empty sky
Widzę Twoją twarz, gdzie nie powinno być niczego
I see your face where there should be nothing
Mam coś w sobie choć nie zawsze jest to coś dobrego
I have something in me, even though it's not always something good
Lecz mimo tego przede mną jeszcze jest coś ważnego
But despite this, there is still something important ahead of me
Tak coś pięknego, tak nieuniknionego
Yes, something beautiful, so inevitable
Czy to zbyt wiele jest że ciągle chcemy tego?
Is it too much that we constantly want this?
Wiem, że w końcu to znajdę
I know I'll find it eventually
Szczęście czeka gdzieś na mnie
Happiness is waiting for me somewhere
Czy chciałbym zbyt wiele, żeby nie być sam?
Do I want too much, not to be alone?
Czarny i biały to nie tylko ja
Black and white, it's not just me
Idę po swoje, bo to nie wstyd gonić marzenia
I go after what's mine, because it's not a shame to chase dreams
Przebijając głową nieba błękit
Breaking through the blue of the sky with my head
Zaraz przyjdzie noc po nas, zaraz upłynie czas
The night will come for us soon, time will run out
Takie same sny masz Ty i ja
You and I have the same dreams
Nie chcę wiele, choć wszystko chcę brać
I don't want much, even though I want to take everything
Każdy z nas tego przecież chce
Each of us wants this, after all
Zatrzymać się byle być szczęśliwym
To stop and be happy
Mija czas przemija dzień
Time passes, the day fades away
Ja tego chcę, żyć nie na niby
I want this, to live not in pretense
Każdy z nas tego przecież chce
Each of us wants this, after all
Zatrzymać się byle być szczęśliwym
To stop and be happy
Mija czas przemija dzień
Time passes, the day fades away
Ja tego chcę, żyć nie na niby
I want this, to live not in pretense





Writer(s): Grzegorz Jozef Walus, Dawid Henryk Starejki, Adrian Swiezak, Malgorzata Jaworska-wozniak, Jakub Leciej


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.